
作者简介:
韩舸友,笔名寒山(Han Shan),美国华侨,海外著名诗人。现任《美洲文化之声》国际传媒总编、世界华文诗歌学会会长、唐诗之路国际诗歌学会名誉主席。
作者自幼喜爱诗歌,1980年起开始发表诗歌,其作品跨越时代与文化语境,展现了丰富多彩的人生。部分作品已被译成英、蒙,马其顿等多种语言,广泛发表于《世界诗歌年鉴》,《阿图尼斯诗歌年鉴》数十种中英文诗刊与文集,被联合国教科文组织图书馆、美国国会图书馆和一些大学图书馆收藏。出版有《情殇》 诗文集及法学著作。
作者追求诗的词语、内涵与意境之美,朴实无华的文字中蕴藏着深沉情感,被称作“海外华文诗学的新意象”。多年来, 作者在北美大地上倾情创作了大量描写乡愁与爱情的诗篇。这些用生命凝铸的诗句,真挚动人,令读者潸然泪下。
Han Geyou (pen name: Han Shan moon, and Lonely Sailor) is a distinguished overseas Chinese poet and literary figure currently residing in the United States. He serves as Editor-in-Chief of Voice of American Culture International Media, President of the World Chinese Poetry Association, Co-Chair of the Silk Road International Poets’ Union, and Honorary President of the Tang Poetry Road International Poetry Society.
Since the 1980s, Han Geyou has engaged in sustained literary creation, publishing poetry that reflects a life trajectory marked by complexity, diversity, and intercultural experience. His poetic works traverse multiple historical periods and cultural landscapes, often exploring themes of love, nostalgia, human destiny, and existential reflection. His writing exemplifies a synthesis of lived experience and aesthetic inquiry, characterized by linguistic simplicity coupled with emotional and philosophical depth.
Han’s poetry has been widely disseminated in both Chinese and international literary circles. His works have been translated into several languages, including Chinese, English, and Mongolian, and have appeared in prominent anthologies such as World Poetry Yearbook and Atunis Poetry Anthology, as well as in numerous Chinese and English literary journals. His works have been collected by globally renowned institutions, including the UNESCO Library, the Library of Congress (United States), and academic libraries in numerous countries.
He is the author of several poetry and prose collections, including Love’s Wound (Qing Shang), and has published extensively in the field of legal studies. Over the course of his career, Han Geyou has been the recipient of multiple literary honors, including the Wang Wei Poetry Gold Prize, the Cangyang Gyatso Cup, the Confucius Cup, and awards from the China Poetry Miles project.
Critics have recognized Han Geyou for his distinctive poetic style, which fuses clarity of language with emotional intensity and intellectual resonance. Chinese poet and literary critic Wang Fangwen has described his work as constituting “a new imagery in overseas Chinese-language poetics.” In recent years, Han Geyou’s poetry has focused extensively on the themes of homesickness, love, and diasporic identity, particularly as shaped by his experiences in North America. His lyrical expression of personal and collective memory, often imbued with a profound sense of longing and existential reflection,

恩森纳达之夜 /韩舸友
一 第一次旅行
墨西哥在很多中国人的眼里,常常与毒品、黑帮、暴力犯罪这些名词联系在一起,相反,它的悠久的历史文化却被人们忽略了,的确,国际上很多重大事件都有它的影子。这些毒贩活跃于临近的很多国家,萨尔瓦多、尼加拉瓜、危地马拉、甚至美国的加利福利亚州、德克萨斯州、芝加哥和东北部,都有他们的有组织犯罪活动。他们还与欧洲、亚洲、拉丁美洲的贩毒集团有联系。所以,各国政府,特别是墨西哥政府和美国政府一直以来,同这些贩毒集团进行着长期的,艰难的斗争,但是,墨西哥贩毒集团却难以消灭,至今也无法彻底根除,在我的记忆中,还能记得几件重大的事件。
十年前,大毒枭,,,被美国军队抓捕,各种武器数不胜数,其中还有一支纯金打造的左轮手枪,
我的一位朋友告诉我,到墨西哥一定要特别小心,如果你被贩毒集团盯上,人身安全将毫无保障。曾经有三个美国女孩到墨西哥的某个城市旅游,住进一家快捷酒店,第二天早上其中一个女孩子不想出门,就在酒店休息,等另外两个女孩晚上回到酒店,就再也找不到这个同伴,后来他们只好回美国。在过海关的时候,突然看见自己的同学坐在一个墨西哥人的车上,墨西哥人搂着她正在等待过关。这两个女孩还比较聪明,没有打草惊蛇,偷偷向警方报案,终于在海关关口抓到了这几个犯罪分子。
当他们找到女孩的时候,境况真的惨不忍睹,这个孩子早就被害,毒贩将她的内脏掏空,在肚子里藏满毒品,这件惨案不知是真是假,但是直到今天想起仍然毛骨悚然。
三年前,我也开车到过墨西哥的边境城市提华纳,它与圣地亚哥仅一墙之隔,也就是川普总统坚持修建的美墨边境墙。
从美国过去非常简单,好像基本上没什么检查,稀里糊涂就进入墨西哥了。提华纳这个城市的确比较脏乱,还在口岸边,就看见三个老头在一个地下停车场门口,试图将我们的车骗进去。我看看周围环境,不可能是市区中心,所以在停车场入口停下,再三用英语说我们要去提华纳,他们才告诉我掉头。我想,假如进去停车场,肯定会被敲竹杠,最终结果还无法预测。我暗自为自己的拒绝庆幸。
换了两条线,经过一段比较脏乱的街道,女儿在车上非常紧张,最后终于到了市中心。
其实城市中心还是比较整洁的,在一个很大的商场周围,还有一些雕塑,应该是墨西哥的一些著名人物的雕像。我很想停车去商场逛一下,因为墨西哥的物价比洛杉矶便宜很多,而且也可以参观一下。
结果因为女儿的坚决反对所以我们连车都没有下,就赶快返回美国。
第一次的墨西哥之旅就在这样匆匆忙忙、慌慌张张中结束了,

二 再访墨西哥
2019年的10月26日,由女儿邀请 我们再次进入墨西哥,不过这次不是去提华纳,而是去离提华纳100多公里的海滨旅游城市恩森纳达,这次旅行给了我不一样的感受。
Chade先生是一位混血儿,据说他的母亲是墨西哥人,父亲是美国人,幼年时曾经在墨西哥生活过一段时间,所以西班牙语说得不错,再加上他喜欢去墨西哥旅游,所以对那里的一些历史人文比较熟悉。这次旅行我要好好向他了解一些墨西哥的故事。
进入墨西哥后,我们穿过提华纳,顺着海滨公路往西南方向行驶,居然是一条收费高速,车辆很少,跑起来特别惬意,途中不时会经过一些漂亮的海滨城市,哪里像平时想象的那样脏乱与落后,不亚于南加州的很多地方。据说这里已经是美国人的后花园,南加州的很多美国人都到这里来买房置地,安享晚年,甚至是居住这里,然后去美国工作。过去这里的房子才几万美金一栋别墅,现在已经涨到二十多万以上了。
一个多小时后,我们终于找到了预订的民宿,这是一栋山顶的独立别墅,三室一厅,设施齐全,面朝大海,幽静别致,厨房设施也很完善。时间已经晚上九点多,简单收拾一下,我们就急不可耐地开车去恩森纳达市区,寻找这片土地传说的故事。

三 恩森纳达之夜
我们简单收拾了一下,就驱车从山上下来,顺着海滨公路行驶大约十分钟,就到了市区。
恩森纳达属于墨西哥北部的第三大城市,它位于巴扎半岛,被誉为太平洋的灰姑娘,最初是由一个小渔村发展而来,这里并没有过多的历史文化可以探访,但是,得天独厚的自然环境和旅游资源确是值得骄傲的,自然景观上,现在已经成为远近闻名的海滨度假城市。这里有世界最高的海洋喷泉,有每年从阿拉斯加经过漫漫旅途迁徙而来的上千头巨鲸,他们每年冬天都会来墨西哥海域产子,二月份左右,游客常常看得见这些壮观的景象。
这里也是有名的深水港,往来于巴拿马、夏威夷等地的邮轮频繁来此停靠,洛杉矶的邮轮也定期每周几班往返于长滩和恩森纳大之间。我们还没有进城,就看见巨大的嘉年华号邮轮静静地停靠在码头上。还有很多像我们一样,是从美国驾车来度假的。也就是说,只要有一首邮轮停靠,意味着这个小小的城市就会有数千游客光临。
我们的车在霓虹闪烁的灯光中进入市区,大大小小的街道上酒吧林立,也有各种各样的酒店和药店。听说这里有几个极富特色的行业,一个是酒吧、一个是色情行业,再有就是药店的生意非常好,这里能买到你想要的任何药品,而且不需要任何处方。所以很多美国的朋友都会开车来这里买一些需要的药品。
当然,正像开篇提到的,墨西哥是一个毒品泛滥的地方,恩森纳达作为一个旅游城市,靠酒吧、夜总会赚钱的地方,肯定少不了毒品犯罪。而且,这里的黑帮势力非常猖獗,据说前几任警长都被黑帮杀害、横尸街头,没有人敢再担任这个毫无安全感的职务,最后一位女警官主动请缨担任,警长被杀事件才没有持续下去。真的应该为这位勇敢的美女警官点赞。

真的是一个名不虚传的旅游城市,已经晚上十点多了,街上还是车水马龙,人来人往,路边酒吧仍然在经营,游客们聚集在大大小小的餐桌旁,一边品酒一边聊天,时而传来轻松的笑声,让人不愿移步。
我们将车停好,步行在熙熙攘攘的街道上,内心的确充满了好奇,过去以为落后的国家,原来也有如此繁华热闹的地方,也同样充满异国风情,甚至比加州的很多城市更显得生气盎然。
前面是一个很有名的酒吧,应该就是著名的太平洋大酒店,著名的玛格丽特鸡尾酒就诞生于此,虽是深夜,这个酒吧却人如潮涌,从邮轮下来的人们聚集在这里,欢快地一边喝酒一边自由自在的起舞,那些如痴如醉的样子让人羡慕不已。
当然,来到恩森纳达必须要品尝当地的美食,而这里的美食最有名的就是价廉物美的龙虾,在城市边的龙虾湾这个小渔村,常驻人口才160多人,每年竟然会卖掉100万只龙虾,真是难以想象,其它方面的消费也就可想而知。
我们找到一家非常热闹的餐厅,点了三只龙虾,尽情享受了一场海鲜大餐,味道鲜美,极富特色,我这才知道为什么墨西哥菜能够名列世界五大菜系之一。
吃完晚餐,我们又在街上逛了一会才驱车回到山顶别墅。Chade是美国人,很熟悉这边的生活方式,他马上抱来木材,点燃壁炉,我们在客厅里继续品酒聊天,直到深夜。
恩森纳达的夜很静,山下虽然是茫茫大海,却听不见一点涛声,只有波浪在星空下划出一丝丝的鱼尾纹,远处城市的灯火夜逐渐暗淡,静谧是这一刻的美,上帝在星空里注视着忙碌一天的子民进入梦乡,任自己的快乐放飞在海天一色的夜幕里。

四 三圣广场
很久没有在海滨欣赏日出了,这次终于有机会,而且是在遥远的墨西哥,我不到六点就起床,洗漱完成便走到阳台上迎接晨光。
早晨的恩森纳达又是一番迷人的景象,晨曦穿过云层倾泻而下,将梦中的城市悄然唤醒,阳光与碧波相连,形成五颜六色的光柱,海湾深处,湖光山色,浑然一体,仿佛一位刚刚从梦中醒来的仙女,在海天一色的意境中,卷曲着迷人的身姿,充满诱惑。
因为有云彩漂浮在海面,随着太阳的爬升,在云层的间隙洒下的阳光也随之移动,像一片片聚光灯慢慢的抚摸着少女的娇躯,将城市从海滨到山顶辉映得如此多娇。
按我的要求,大家起床洗漱完成,我们就出发再进市区。首先去港口参观,因为昨晚我在车上看见一个广场,广场上还有三尊很大的雕像,我判断这里一点是恩森纳达的中心,所以想来一探究竟。
我们到达这里后,Chade才告诉我们,这里是文明广场,也叫三圣广场,同时也是游轮码头,外国邮轮靠岸后,游客必须在这里下船,通过海关后,就进入墨西哥了。广场周围是一个旅游商品的市场,专门销售墨西哥的旅游产品。
我们把车停在广场后面的停车带内,一位本地人热情的帮助我们,并主动为我们守护,这样我们就首先去到广场参观,
三尊金色雕像都很高大,在广场中央的平台上昂首而立,表情各异,栩栩如生。原来他们是墨西哥历史上最伟大的三位英雄,卡兰扎是墨西哥第一位总统,第二位希哥达是发动墨西哥革命的神父,第三位华莱士是律师出身的政治家,也是墨西哥革命后第一任总统,他具有纯正的墨西哥血统。

广场的西边有一个海军英雄纪念碑,虽然不高但是很庄重,让人敬畏。东面是雕刻精致的墨西哥英雄纪念碑,背着弓箭,无所畏惧的站立在广场中央,一副印第安人的彪悍形象。不知为什么,紧靠它的雕像拍照时,有一种特别的亲切感。
穿过旅游商品市场,就到了码头边上,海湾里稀稀拉拉地停靠着几艏轮船,昨晚看见的那艏嘉年华号邮轮仍然静静地停靠在海里,估计应该晚上才会离开返回洛杉矶。
迎风招展的国旗、三圣雕像、墨西哥英雄纪念碑,还有广场上充满墨西哥特色的纪念品市场、码头外一望无垠的大海以及漂浮在海湾里的大大小小的船只,勾勒出一幅生动感人的墨西哥历史;而那些丰富迷人的自然景观,又向世界展示着这个昔日的小渔村所蕴藏的令人心醉的美。这里有全世界最高的海洋喷泉每当海潮来临,水柱就会窜天而起,有时高达30米,一边喷水、一边发出巨大的声响,当岩壁上的水流如瀑布般落下,又会形成一道五彩的虹,令人叹为观止。
每年的一至四月数千头灰鲸经过几个月的长途跋涉,从遥远的阿拉斯加海域迁徙到葛瑞罗尼格罗越冬产子,每年都会在恩森纳达逗留很长时间,幸运者都能一览这个壮观的巨鲸阵容的场景。
当然,能够在恩森纳达的城市里的酒吧享受悠闲浪漫的氛围是每一个来到这里的游客最向往的感觉,一张小桌,一杯本地产的葡萄酒,一只从附近海湾里捕捞的龙虾,带着自己的旅伴,人生的快乐不过如此了。
我们今天要去的是一个更加特别的地方,一般的旅游者没有这样的机会,Chade为了给我们惊喜,也不告诉我们目的地的情况,我们也就稀里糊涂的被他一直王西南方向,沿着海湾行驶了四十分钟,然后往左一拐,驶上了一条通往山顶的乡村道路。
荒凉的山坡上,稀稀落落的建有几栋大大小小的的别墅,他告诉我们,这些都是美国人来修建的,包括路上的很多村落,也是美国人前来购买,有的用来度假,有的直接居住在这里,然后去美国工作,还有的退休后搬到这里来安度晚年。
还别说,路边碰见的几个住户还真的是纯正的美国人,他们都很友好。遗憾的是不便问得太多。不过我可是很认真的打听,恩森纳达附近不同区域的人文环境和房地产价格情况,说不定哪天真的跑到这里买块地建房,又能够享受一段墨西哥的海滨生活。
危险的时刻终于来了。

四 疯狂的冒险
我们终于到了山顶,已经没有路了,只是在一栋房子的旁边,有一个非常简易的木栏杆,可以翻到山顶另一面。
Chade下车去移开栏杆,然后就开车往山下行驶。山下是蔚蓝色的大海,但是车却只能从山顶怪石嶙峋的,根本不能称为道路的路往下行驶,这样一条人行都非常困难的路上45度角对直下山,其危险程度可想而知。越野车在不同高度的乱石上颠簸,右侧的倾斜度也不断改变,最大倾斜可能有45度左右,随时都有可能四个轮子侧翻,而右边下去也是怪石嶙峋的山坡,一旦翻车,连人带车在乱石丛中翻滚上百米,绝无生还可能。
好不容易,在恐惧和尖叫声中到达山腰的平地,Chade却不顾我的反对,执意将车折往左边的小路,继续往海湾深处驶去。
这条路虽然是泥土路,但是由于无人管理,完全是探险者自己的车轮压出的路面,所以不仅不平整,而且路面非常不平,右面是悬崖,悬崖下面是大海。可怕的是路面好多地方都是向右倾斜,一旦翻车,不仅是车毁人亡,可能还是尸骨无存。
在极度的紧张和恐惧中,我们终于到了目的地,就是这个海湾上面的一个平台。悬着的心终于暂时放下了。
现在我才知道,Chade为什么要冒险带我们来这里了。原来这里非常危险,一般的人不会靠近,而且现在周围已经是私家领地,入口处已经开发成别墅区,不允许外人进入,所以一般人也进不来。我已经暗自决定,如果走原路,我会带着女儿徒步爬山,让Chade开上去再上车。好在遇见一个居住在里面的美国人替我们说情,保安才同意让我们从大门通过。
走下车来,顿觉神清气爽,耳目一新。脚下是一个静静的海湾,蓝色的海水、褐色的悬崖,海面上突兀的立着两座礁石,礁石是白色的,仔细一看,礁石周围聚集着数十只大大小小的海狮,一边嬉戏,一边发出叽叽的叫声,让这个静静的海湾充满生气。

礁石上白色的东西原来是海鸥的粪便,它们会成群结队的飞到这里,这片礁石就是它们的栖息之地。
一路惊险之后,来到这样一片静谧的海湾,独自享受着在一片天空、这一片大海的宁静,奢侈的与这样多的海狮作伴,即使在墨西哥,这也是难得的世外佳境,我突然觉得我比很多人都幸运,因为我到达的地方总是普通旅游者无法到达的地方,不论是环境还是社会,因为我的幸运和勇敢,所以我的体验是一般人无法企及的。
夕阳西下的时候,我们终于离开海湾,踏上了返回美国的旅途,由于担心提华纳口岸等待进关的车辆太多,会排上几个小时的队,Chade带我们从另外一条路返回。沿着川普总统耗资数十亿美元修建的美墨边境墙走了很久,在另一个靠东面的口岸进入美国。回到洛杉矶已经晚上十点钟了。
每当想起这次旅行,既紧张、恐惧,又充满快乐和满足感。到现在我都期待再去恩森纳达,去那个充满惊险和刺激的海湾。如果可能,也去买一块地建一栋房。这样每天都能陪着阳光、沙滩和海狮,过一段与世隔绝的生活。

后记:
七年之后,我与好友,著名作家蓬丹、南林率团前往墨西哥参加世界诗人大会,再次踏上墨西哥的土地。这次去的是墨西哥的腹地蒙特雷市,与恩森纳达和提华纳这些北部边境城市相比,蒙特雷(西班牙文:Monterrey)始建于1596年,是新莱昂州首府,为该國第三大城市及东北部经济中心,人口约410万,素有“北方艳后”“东北巨人”“群山之城”“北方之都”等别称。城市地处东马德雷山脉环绕中,圣卡塔丽娜河干涸河床横穿城区,拥有加西亚洞穴、马尾瀑布等自然景观与人文旅游胜地,被誉为墨西哥最美国化的城市。
作为墨西哥重要工业与商业中心,蒙特雷聚集了Cemex、FEMSA等跨国企业总部,承接特斯拉超级工厂等投资项目,主导产业涵盖汽车、家电及航空航天零件制造,人均GDP居全国首位。蒙特雷工业园吸引大量中资企业入驻,85号公路承载约80%对美货运贸易。

“九月的蒙特雷,群山环抱,河流蜿蜒,阳光在石砌的古老广场洒下金辉。正是在这片承载历史与激情的土地上,第44届世界诗人大会隆重举行。在这片诗人辈出的国度,已第四次成功承办世界诗人大会。
我们在这个古老的城市,与来自世界各地的100多位诗人热情拥抱,相互交流。同时也参观了当地的著名景点,包括100多年前的炼钢厂,漂亮的城市公园和别具一格的诗人墙,在城市中间蜿蜒而过的运河上泛舟,在蒙特雷大学交流成功,甚至还去了远在大山深处的马尾瀑布。当然,我也没有忘记偷偷漫步于街市,感受一下当地的生活与环境。

这次墨西哥之旅,较之前两次,就有了完全不同的体验。一方面我们是集体出行,朋友之间互相关心,互相帮助。另一方面蒙特雷市政府为会议提供了非常热情周到的服务和安全保障。在那里,我们感受到的是舒适惬意,是文学交流与旅游活动的完美融合。平时在网上看到的墨西哥灰暗之处虽然有一些影响心情,但这次旅行中完全没有任何担忧。相反,我感受到了这个城市的欣欣向荣、充满活力和生机的繁荣景象。
墨西哥,我还会再来的,因为你还有很多美丽的风景和悠久的历史文化古迹,是我一个一个想要完成的心愿。

《美洲文化之声》简介:
《美洲文化之声》国际传媒网(Sound of USA)成立于2016年,是美国政府批准的综合网络平台,主要从事华语文学作品的交流推广。目前已与Google、百度、Youku、Youtube 等搜索引擎联网,凡在这里发表的作品均可同时在以上网站搜索阅读。我们致力于弘扬中华传统文化,同时提倡文学创作的思想性和唯美主义风格,为世界各地的华语文学作品交流尽一份微博之力。同时,美洲文化之声俱乐部也正式成立,俱乐部团结了众多的海内外知名诗人、作家和评论家,正在形成华语世界高端文学沙龙。不分国籍和地区、不分流派,相互交流学习,共同为华语文学的发展效力。
“传播中华优秀文化、倾听世界美好声音”,这是我们美好的追求和不可推卸的责任。

总顾问:森道.哈达(蒙古国)
顾问:蓬丹(美国)李发模(中国)、祁人(中国)、谭五昌(中国)、张素久(美国)、林德宪(美国)、萨仁图雅(中国)、周占林(中国)、北塔(中国)。
总编辑:韩舸友(美国)
副总编辑:冷观(美国)
副总编辑:Jinwen Han(美国)
副总编辑:Jiangyue Zhai, Esq.(美国)
Artificial Intelligence 创作艺术总监: 张琼(美国)
国际交流中心总监:芳闻 (中国)
中国交流中心总监:夏花(中国)
编委:寒山(韩舸友.美国)、冷观(美国)、Jiangyue Zhai, Esq. (美国)、yimeng(美国)、张琼(美国)、芳闻 (中国)、夏花(中国)、范群(中国)、柳芭(中国)、紫晨(美国)。
—————————
