秘鲁之歌(组诗)/ 雨文(美国)


作者简介:

陈雯,笔名雨文,英文名Sarah Chen。 美国注册会计师。杭州市作家协会会员。华府华文作家协会会员,华府诗友社《诗友园地》副主编。长篇译作《海誓山盟》由湖南人民出版社出版,诗词散文作品发表于《江南诗》《海华都市报》《国际日报》《华府新闻日报》等报刊杂志。诗词作品入选《世界华人诗歌精选》《人生啊!人生》《月下陌堂》,等诗词书籍,双语诗发表在《诗殿堂》。

天空之城

晨雾缭绕 绿树掩隐
我踏着石阶向上登攀
盘山路大巴的晕昡
正在胃里慢慢消化
我举目望向神秘的山峰
朝阳轻轻撩开古城堡面纱
露珠闪闪
我伸手触到武士的头发
多少次梦中相遇,今天
我站立山巅
兀鹰在碧空盘旋
乌鲁班巴在深谷蜿蜒
昔日繁华
在石墙上时隐时现
印加智慧深藏于马丘比丘
不可摧毁 无可破解

天际传来排箫悠扬
神鹰在遨翔

古都在狂欢

湛蓝的天 洁白的云
伸手就能触摸
羽毛头饰在风中飘飘
玲珰脚饰随步履嚓嚓
女儿红裙舞姿欢快
男儿蓝装威武雄壮
铜管释放着大号音频
空气里澎涨着奔放的热情
库斯科在狂欢
男女老少顷城而出
舞步节奏从街面
漫上无缝垒大石墙
印加十字图案铺饰的路
引人们走进中心广场
溶入欢腾的海洋
十字架节日
虔诚 欢乐
古都的魅力

莫瑞梯田

以圆形剧场的模样
静卧在圣谷里
反常规的走向
让莫瑞梯田闻名于世

杭州的八卦田,据说
是皇帝祭拜作秀的场地
这莫瑞梯田名符其实
是用来种庄稼滴

一颗颗土豆
登上不同楼层
在不同的土壤里吮吸
在不同的气温里翻动
阳光雨露 年复一年
印加农夫的汗水
染出土豆五颜六色
印加农夫的精心
雕出土豆百态千姿
世上土豆几千种
四分之三从这里走出

莫瑞梯田 完美的圆
印加农耕的成果
走进
你我的盘碗

纺织彩虹

彩虹 降落钦切罗
高原小城的花草土石
得了精华
与羊驼白绒缠绵
五彩绒线夺目耀眼
鲜艳的坎图塔花
开在纺织姑娘唇上
灵巧的手指在红黄蓝绿间飞舞
彩虹织进了披肩 毯子 围巾
印加染色纺织工艺
一道嵌入岩石的虹
在钦切罗童话般的作坊里
横跨古时今朝

山 溪

清清山溪
在巨石阵中穿行
初冬暖阳
把金色跳音
撒进潺潺声里

岸边绿草萋萋
一位窈窕女子傍水而坐
凝听
水与石的对吟

不复夏季的一泄而下
初冬的山溪
浓缩了历史缓缓行进
在河滩石堆中敲出
沉思的清音

女子拨动琴弦
简朴的乐器漾起骊歌
伴着山溪和巨石的主题
流向远方

《美洲文化之声》简介:

《美洲文化之声》国际传媒网(Sound of USA)成立于2016年,是美国政府批准的综合网络平台,主要从事华语文学作品的交流推广。目前已与Google、百度、Youku、Youtube 等搜索引擎联网,凡在这里发表的作品均可同时在以上网站搜索阅读。我们致力于弘扬中华传统文化,同时提倡文学创作的思想性和唯美主义风格,为世界各地的华语文学作品交流尽一份微博之力。同时,美洲文化之声俱乐部也正式成立,俱乐部团结了众多的海内外知名诗人、作家和评论家,正在形成华语世界高端文学沙龙。不分国籍和地区、不分流派,相互交流学习,共同为华语文学的发展效力。“传播中华优秀文化、倾听世界美好声音”,这是我们美好的追求和不可推卸的责任。

总顾问:森道.哈达(蒙古国)

顾问:蓬丹(美国)、李发模(中国)、段金平(美国)、周愚(美国)、祁人(中国)、谭五昌(中国)、张素久(美国)、林德宪(美国)、唐成茂(中国)、萨仁图雅(中国)、周占林(中国)、北塔(中国)

总编辑:韩舸友(美国)

副总编辑:冷观(美国)、Jinwen Han(美国)、雲锦(美国)

中国交流中心主任:夏花(中国)

编委:韩舸友(美国)、冷观(美国)、雲锦(美国)、Jinwen Han(美国)、Yimeng Han(美国)

助理编辑:Yimeng Han(美国)、Shenghao Ye(美国)

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。