
【作者简介】燕紫,本名傅曉燕。 昆士蘭華文作協榮譽會長,大洋洲華文作協副主席。 詩集《彼岸月光》, 榮獲2921年度澳紐南溟出版基金資助。
故乡雪 / 燕紫(澳大利亚)
炉火旁坐等了三十年
铜炉里的水又一次沸腾起来
突突突地跳着、叫着
差点儿就说出了我心中的秘密
雪呀,还没下呢
我怎能就此离去
情事本是白茫茫的一场空
却将人裹挟进铺天盖地的雪野
眼看那皑皑的无望的白
就要宣泄出堆成山的心雨
我心中的名字,也在三百天一个轮回里
从月里吴刚,换成了人间宋玉
然而,我等不及见那不曾见过的宋玉
等不及将我雪一样入怀即化的年华
虚抛在异乡如故乡的荒村
我的身子暖如春阳,轻若春风
可使雌性受孕,雄性勃发
而一场从未到来的大雪
覆盖了记忆里的所有春梦
我枯坐在
走不出的荒村以及年轮
二月雷
雪已落过,炮竹的喧嚣也告祭过苍天
枝头腊梅舒展着江南女子娇羞的模样
故乡的梨树峻拔又未解风情
仍然是中国画里那几笔勾勒的墨色
我承认我从这一切的一切找寻我遗落的乡愁
我承认故国你是我今生不曾释怀的情人
我承认故乡你仍在我赤色的脉管中穿梭
我承认诗情你仍如二月里的雷声,把我从生活的尘埃中惊醒
二月里的一阵阵雷鸣,是龙在抬头龙在昂啸
故乡的一声雷鸣,惊醒了我身体里的那一条龙

《美洲文化之声》简介:
《美洲文化之声》国际传媒网(Sound of USA)成立于2016年,是美国注册的综合网络平台,主要从事华语文学作品的交流推广。目前已与Google、百度、Youku、Youtube 等搜索引擎联网,凡在这里发表的作品均可同时在以上网站搜索阅读。
我们致力于弘扬中华传统文化,同时提倡文学创作的思想性和唯美主义风格,为世界各地的华语文学作品交流尽一份微博之力。同时,美洲文化之声俱乐部团结了众多的海内外知名诗人、作家和评论家,正在形成华语世界高端文学沙龙。不分国籍和地区、不分流派,相互交流学习,共同为华语文学的发展效力。
“传播中华优秀文化、倾听世界美好声音,”是我们美好的追求和不可推卸的责任。

总顾问:森道.哈达(蒙古国)
顾问:蓬丹(美国)、李发模(中国)、段金平(美国)、祁人(中国)谭五昌(中国)、张素久(美国)、林德宪(美国)、萨仁图雅(中国)、周占林(中国)北塔(中国)
总编辑:韩舸友(美国)
副总编:冷观(美国)、
副总编:jinwenhan(加拿大)
副总编:曹谁(中国)
副总编:佩英(新西兰)
AI(人工智能)创作艺术总监:张琼(美国)
国际交流中心总监:王芳闻(中国)
中国交流中心总监:夏花(中国)
编委:韩舸友(美国)、冷观(美国)、jinwenhan(加拿大)、yimeng(美国)、张琼(美国)、王芳闻(中国)、夏花(中国)曹谁(中国)、佩英(新西兰)、柳芭(中国)、计紫晨(美国)
——————————————————