这不是我的领地— 寒山(韩舸友)现代诗欣赏(美国)

【作者简介】韩舸友,笔名寒山(HanShan),美国华侨,海外诗人。现任《美洲文化之声》国际传媒总编辑、世界华文诗歌学会会长、唐诗之路国际诗歌学会名誉主席。国家民委一带一路东南亚研究中心特聘研究员。作者自幼喜爱诗文,1980年起开始发表诗歌作品,作品追循其曲折离奇、丰富多彩的人生轨迹,跨越多个时代与文化语境。部分作品已被译为中、英、蒙等多种语言,广泛发表于《世界诗歌年鉴》《阿图尼斯诗歌年鉴》及数十种中英文诗刊与文集。被联合国教科文组织图书馆、美国国会图书馆、瑞典皇家图书馆等数十个国家和大学图书馆收藏。出版有《情殇》等诗歌诗文集和不少法学著作。曾荣获王维诗歌金奖以及仓央嘉措杯、孔子杯以及中国诗歌万里行等多个文学奖项。

遐思

孤单久了
忘记如何面对一个女人
特别是心仪的女孩让人颤抖的目光
一见钟情
真情告白
魂不守舍
等等,等等,等等
最后都变成难以启齿的沉默
成为
一次次的擦肩而过
一次次的相对无言
甚至一生一世都在回忆的
淡淡忧伤

也许,最好的方式就是幻想
将爱捻成沫
像孩提时代玩耍时揉搓的黄泥巴
捏成两只蝴蝶
催一口气
就会在原野上快乐飞翔
在阳光下
化作爱的诗行
就这样
让相思就会变成梦的小溪
从珠穆朗玛往下流淌

站在和我一样寂寞的山上
偷偷呼唤那些好久不曾提及的名字
郝思嘉
茜茜公主
王昭君
甚至月光里的嫦娥和吴刚
我让思绪像风暴一般
像鸟一样
去往比远方还远的土地
也许
那里才是水手
独自相思,独自流浪的天堂
2025.06.03.于洛杉矶

谁说没有爱

谁说没有爱
我的爱是一个连自己也无法
感知的未来
一片云
一颗露珠
一窜划过夜空的火流星
抑或是耶稣用圣子之血滋养的世界

这份爱
太过执着和虚幻
白天
鲜花与绿草都会争相涌入
在眼前盛开
夜晚
灵魂就会飞上天空
去寻找往昔
那里有我曾经失去的爱

也许性爱
就是灵与肉的挣扎
是灵魂高贵者在心灵深处的碰撞
难以想象
也无法理解
这样才能产生生命的火花
无论绽放
还是化作天边的云彩

谁是我

研究很久
还是没有搞懂自己是什么物种
有时如夏日般炙热
有时又如寒冬冰封了情感
沸腾的血液不再奔涌
仿佛四世纪冰川
将所有的爱与恨都默默留在那里
留在翻天覆地的崩塌之后

其实,我的世界非常广袤
有高山
也有平原
有江河,也有大海
不仅有冬日白雪皑皑的静谧
也有夏日炎炎的疯狂
有秋日的骄傲
也有春天一般的的温柔

想要什么
什么才能让我从天空坠落
在一片云上停留
真的
我没有想象的那样强大
也没有能力
滋养一片绿洲
能抓住你吗,飘逸的云霓
你的任性
是一个俘虏我的最好借口

别委屈窗棂边的苔藓
它可能是朱丽叶也可能是罗密欧
因为一段恋情
偷偷躲在那里太久太久
她在偷窥什么
等待什么
莫不是早晨醒来的第一缕阳光
第一串露珠
唤醒沉睡许久的灵魂
期待将我的心灵变成生机盎然的绿洲

这不是我的领地
——写于波斯湾的夜晚

真的不愿,不愿就这样离开
更不愿在深夜的漠然中孤独醒来
如一粒流放的种子,在异域的风中颤抖
波斯湾的风
悄悄从太平洋深处,捡失未竟的梦

我曾渴望,与沙丘尽情相拥
在灼热中试炼情感的烈度
站在哈利法塔之巅
与这尘世最孤独的金属神明对峙
谁才是人间的光

不肯低下高贵的头
却无法抵御太平洋如恋人般的叹息
难以拒绝大西洋
在英吉利海峡边梦绕魂牵
像失国的王子,在流亡中寻找故国的辉煌

不赞美国王
他皇冠上的钻石,是祖先墓碑上的余辉
不赞美沙漠
它的傲慢,是人类无力对抗自然的悲凉
多少生灵于此止步
悄然隐没在消失的冰川之中

倘若命运让我停留
我不会贪恋这些虚幻的光晕
也不会沉醉于帆船酒店里的孤独奢华
我愿做一匹沙漠的骆驼
背负着光与热
在渴望的边缘,用沉默和忍耐
开出不屈的生命之花

告别,是一种优雅的离开
离开,是为了最美的等待
故乡仍在梦中
漫山遍野的野草和金黄的油菜花
山顶的阳光都是金色的
如同高原儿女心中不朽的节日
是我永远走不出的故乡

放弃吧——这不是放牛娃的领地
没有草原,没有森林
也没有姑娘在日暮时悄悄为你掀起面纱
归去吧——波斯湾的海水
早已改变了比重与色泽
森林的幻影在夜色中浮动
却再也无法模仿小溪的清澈与曲折

来过,不愿留下任何痕迹
离去,也不带走片刻的荣光
在飞机的轰鸣声中
跃上云端,悄然逃亡
我穿越黑色的苍穹,在星辰下寻求归路
从万米高空俯瞰尘世
一朵迎春花
在夜的尽头,我的心上缓缓盛开

《美洲文化之声》简介:


《美洲文化之声》国际传媒网(Sound of USA)成立于2016年,是美国注册的综合网络平台,主要从事华语文学作品的交流推广。目前已与Google、百度、Youku、Youtube 等搜索引擎联网,凡在这里发表的作品均可同时在以上网站搜索阅读。
我们致力于弘扬中华传统文化,同时提倡文学创作的思想性和唯美主义风格,为世界各地的华语文学作品交流尽一份微博之力。同时,美洲文化之声俱乐部团结了众多的海内外知名诗人、作家和评论家,正在形成华语世界高端文学沙龙。不分国籍和地区、不分流派,相互交流学习,共同为华语文学的发展效力。
“传播中华优秀文化、倾听世界美好声音,”是我们美好的追求和不可推卸的责任。

总顾问:森道.哈达(蒙古国)
顾问:蓬丹(美国)、李发模(中国)、段金平(美国)、祁人(中国)谭五昌(中国)、张素久(美国)、林德宪(美国)、萨仁图雅(中国)、周占林(中国)北塔(中国)
总编辑:韩舸友(美国)
副总编:冷观(美国)、
副总编:jinwenhan(加拿大)
副总编:曹谁(中国)
AI创作艺术总监:张琼(美国)
国际交流中心总监:王芳闻(中国)
中国交流中心主任:夏花(中国)
编委:韩舸友(美国)、冷观(美国)、jinwenhan(加拿大)、yimeng(美国)、张琼(美国)、王芳闻(中国)、夏花(中国)曹谁、(中国)、柳芭(中国)、范群(中国)、计紫晨(美国)、刘乃歌(美国)。

————————————

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注