世界诗歌运动在中国的发展(节选)/ 曹谁(中国)

曹谁简介:

曹谁,诗人、小说家、剧作家、翻译家,北京师范大学文学硕士,中国民主同盟盟员。原名曹宏波,字亚欧,号通天塔主。曾参加鲁迅文学院第14届作家高研班、中国文联第9届编剧高研班、中国作协第10次作代会、第8次青创会。1983年生于山西榆社,2008年去职远游,在西藏、新疆周游数月而返青海,开始职业写作生涯,现居北京。2007年发起大诗主义运动,2017年倡导剧小说运动,2017年加入世界诗歌运动,2018年发起曹伊之争,创建诗战十八军。著有诗集《亚欧大陆地史诗》《通天塔之歌》《帝国之花》等十部,长篇小说《巴别塔尖》《昆仑秘史》(三部曲)《雪豹王子》等十部,文集《大诗学》《可可西里动物王国》《西藏新疆游历记》等四部,选本《理想国的歌声》《太阳中的黄金鸟》《伊斯坦布尔的脚步》等三部,主编《汉诗三百首》《诗战十八军诗选》《大诗选》等选本,电影剧本《昆仑决》《子弹上膛》《一个王朝的背影》、电视剧本《孔雀王》和舞台剧本《雪豹王子》等百余部集。作品发表于《人民文学》《诗刊》《作家》等文学杂志,入选上百部权威选本。有多部长篇小说改编为影视剧、广播剧、舞台剧等。有作品翻译为英、法、德、俄、日、韩、瑞典、希腊、印地、意大利、西班牙、土耳其、阿拉伯等20余种文字,在国际诗坛有三十多位著名诗人写作评论,被中国诗坛称为“国际曹”,被印度杰出诗人拉蒂·萨克塞纳称为是“领导新世界的年轻一代”的代表诗人。曾获首届中国青年诗人奖、第7届中国长诗奖、第5届青海青年文学奖之“文学之星”、第4届曹禺杯剧本奖、第8届意大利罗马当代国际诗歌艺术学院奖之阿波罗·狄奥尼索斯诗歌奖诗歌奖、第12届俄罗斯金骑士奖、第5届华语诗歌春晚2019年度十佳诗人等50多项省级以上文艺奖。曾参加第30届麦德林国际诗歌节、第26届哈瓦那国际诗歌节、第14届印度Kritya国际诗歌节、第4届青海湖国际诗歌节等多个国际诗歌节。系中国作家协会会员,中国电影文学学会会员,世界诗歌运动成员,《大诗刊》主编,《世界诗歌》副主编,《世界诗坛》副主编,《世界诗人》英文主编,《国际诗人》副主编,《国际诗歌》英文主编,华语诗歌春晚副总导演,博鳌国际诗歌节常务副秘书长,丝绸之路国际诗歌节常务副主席。

世界诗歌运动在中国的发展(节选)

曹谁

曹谁在2017年参加中国作家协会国际写作计划期间,通过世界诗歌运动土耳其协调员纽都然·杜门(Nurduran Duman)加入世界诗歌运动,发现跟他倡导的大诗主义运动(Great Poetry Movement)有许多共同的追求,翻译了世界诗歌运动总协调员费尔南多·伦德(Fernando Rendon)起草的《世界诗歌运动宣言》(Manifesto of World Poetry Movement),发表在《世界诗歌》(World Poetry)第1期上。从此开始将世界诗歌运动和大诗主义运动一起在中国传播,包括诗歌节、诗歌奖、刊物、出版、翻译、朗诵会等。

  • 诗歌节和诗歌奖

世界诗歌运动通过曹谁协调的诗歌节有博鳌国际诗歌节、丝绸之路国际诗歌节、丝绸之路国际诗歌春晚等,诗歌奖有博鳌国际诗歌奖、国际微诗大赛奖、丝绸之路国际诗歌奖。

博鳌国际诗歌节(Boao International Poetry Festival)由世界诗歌运动指导成立,费尔南多·伦德也是名誉主席,黄亚洲担任诗歌节主席,韩庆成担任秘书长,曹谁担任常务副秘书长,从2018年到2022年共举办5届。每届都颁发博鳌国际诗歌奖和国际微诗大赛奖,其中最重要的是博鳌国际诗歌奖。目前通过曹谁翻译或推荐获奖的世界诗歌运动诗人包括:第1届:中国诗人吉狄马加、土耳其诗人莱文特·卡拉塔斯(Levent Karatas);第2届:土耳其诗人纽都然·杜门(Nurduran Duman)、哥伦比亚诗人加布里尔·杰米·弗兰克(Gabriel Jaime Franco)、墨西哥诗人安德里娅·里瓦斯(Andrea Rivas);第3届:哥伦比亚诗人费尔南多·伦德(Fernando Rendon)、智利诗人罗伯特·艾多(Roberto Aedo)、意大利诗人劳拉·贝罗蒂(Laura Bellotti)、德国诗人乔纳斯·林内班克(Jonas Linnebank);第4届:俄罗斯诗人瓦迪姆·特里金(Vadim Terekhin)、瑞士诗人卢茜拉·特拉帕佐(Lucilla Trapazzo)、加拿大诗人乔纳森·马尔卡希(Jonathan Mulcahy)、古巴诗人亚瑟夫·阿南达(Yasef Ananda)、意大利诗人斯特法诺·科尔蒂斯(Stefano Cortese)、美国华裔诗人徐今今(Jinjin Xu);第5届:美国诗人乔治·华莱士(George Wallace)、越南诗人梅文奋(Mai Van Phan)、印度诗人拉蒂·萨克森纳(Rati Saxena)、瑞典诗人阿尼苏尔·拉赫曼(Anisur_Rahman)、美国汉学家徐贞敏(Jami Proctor Xu)、哥伦比亚诗人卡洛斯·安德里斯·贾拉米洛(Carlos Andrés Jaramillo)。

丝绸之路国际诗歌节(Silk Road International Poetry Festival)和丝绸之路国际诗歌春晚(Silk Road International Poetry Spring Festival Gala)都是由丝绸之路国际联合会举办的,丝绸之路国际诗歌节从2018年到2022年已经举办3届,费尔南多·伦德担任顾问,芳闻担任主席,曹谁担任常务副主席。每届都颁发丝绸之路国际诗歌奖。从第三届开始,曹谁翻译推荐获奖的诗人有哥伦比亚诗人费尔南多·伦德(Fernando Rendon)、俄罗斯诗人瓦迪姆·特里金(Vadim Terekhin)、土耳其诗人纽都然·杜门(Nurduran Duman)、土耳其诗人莱文特·卡拉塔斯(Levent Karatas)、意大利诗人维尼齐奥·杰斯卡蒂(Vinicio Cescatti)、克罗地亚诗人丁尼克·泰利肯(Dinko Telecan)、墨西哥诗人古斯塔沃·奥索里奥(Gustavo Osorio)、智利诗人罗伯特·艾多(Roberto Aedo)。

2023年举办首届丝绸之路国际诗歌春晚,费尔南多·伦德、吉狄马加、苏朱担任顾问,芳闻和曹谁担任总策划。邀请包括费尔南多·伦德(Fernando Rendon)、弗朗西斯·库姆斯(Francis Combes)、瓦迪姆·特里金(Vadim Terekhin)等世界诗歌运动20多个国家诗人参加。

  • 诗歌刊物和网站

世界诗歌运动通过曹谁协调的刊物有《世界诗歌》《世界诗人》《世界诗坛》《国际诗人》《国际诗歌》《大诗刊》《文学视角》《世界诗歌网》《曹谁的通天塔》等。

《世界诗歌》(World Poetry)是中英文版的,禺农担任社长,韩庆成担任主编,副主编王桂林和牧野,曹谁担任英文副主编。从2021年创刊到2022年底出版8期,每期都由世界诗歌运动成员做封面诗人,发表作品也主要是世界诗歌运动成员。从第1期到第8期的封面人物分别是:澳大利亚诗人菲利普·萨隆(Philip Salon)、哥伦比亚诗人费尔南多·伦德(Fernando Rendon)、美国诗人乔治·华莱士(George Wallace)、美国诗人查尔斯·西密克(Charles Simic)、尼日利亚诗人尼伊·奥桑戴尔(Niyi Osundare)、乌克兰诗人鲍里斯·赫尔松斯基(Boris Hersonski)、爱尔兰诗人戴斯蒙德·伊耿(Desmond Egan)、瑞典诗人谢尔·埃斯普马克(Kjell Espmark)。杂志发表了上百位世界诗歌运动诗人作品。《世界诗歌网》(World Poetry Network)也由博鳌国际诗歌节主管,总编韩庆成,副主编:曹谁、牧野。

《世界诗人》(Global Poet)由芳闻担任总编,曹谁担任英文主编,每期同样有世界诗歌运动成员担任封面人物,报道世界诗歌运动的各大新闻。封面人物有哥伦比亚诗人费尔南多·伦德(Fernando Rendon)、俄罗斯诗人瓦迪姆·特里金(Vadim Terekhin)、法国诗人弗朗西斯·库姆斯(Francis Combes)。

《世界诗坛》(World Poetry Circles)由韩林子担任主编,苏朱担任副主编,曹谁担任英文副主编,每期底封都由世界诗歌运动成员做封面人物。封面人物有哥伦比亚诗人费尔南多·伦德(Fernando Rendon)、美国诗人乔治·华莱士(George Wallace)、美国诗人索娜·梵(Sona Van)。

《国际诗人》(International Poets)和《国际诗歌》(International Poetry)刚刚创刊,《国际诗人》主编佛凤凰,副主编曹谁,《国际诗歌》主编温古,副主编曹谁。在刊物都会推荐世界诗歌运动诗人,包括哥伦比亚诗人费尔南多·伦德(Fernando Rendon)、俄罗斯诗人瓦迪姆·特里金(Vadim Terekhin)、土耳其诗人纽都然·杜门(Nurduran Duman)等。

《大诗刊》(Great Poetry)和《文学视角》(Literary Perspective)是大诗主义运动的刊物,主编都是曹谁,执行主编都是彭书锦,编委:龙吟、月剑、庄苓、夜陌、深雪、鹰子、北陕、莫尘、雷晓明、郭良忠,刊物通过网络和纸刊介绍世界诗歌运动的所有活动。支持世界诗歌运动的诗歌流派包括大诗主义运动(Great Poetry Movement)和诗战十八军(The 18th Army for Poetry War)曹谁的公众号《曹谁的通天塔》(The Tower of Babel of Cao Shui)系统介绍曹谁翻译的世界诗歌运动诗人。

  • 出版和翻译

曹谁在2018年翻译了土耳其诗人纽都然·杜门(Nurduran Duman)诗集《伊斯坦布尔的脚步》(Steps of Istanbul),以中英土三种语言在澳大利亚先驱出版社(The Herald Publisher Proprietary Limited)出版,英文译者为英国翻译家安德鲁·维塞尔斯和格蕾丝·维塞尔斯(Andrew Wessels & Grace Wessels),获得了博鳌国际诗歌奖,曹谁和纽都然·杜门共同领奖,在首届博鳌国际诗歌节上举行首发式。

此后曹谁又翻译哥伦比亚诗人费尔南多·伦德(Fernando Rendon)的诗集《理想国的歌声》(Songs of Dream Land)和俄罗斯诗人瓦迪姆·特里金(Vadim Terekhin)的诗集《太阳中的金色鸟》(Golden Bird in the Sun),近期将有北岳文艺出版社出版。

曹谁正在翻译的诗集有美国诗人乔治·华莱士(George Wallace)的《美国飞人》(American Flyer)和法国诗人弗朗西斯·库姆斯(Francis Combes)的《人类公社》(Common Cause)以及新版的纽都然·杜门(Nurduran Duman)《伊斯坦布尔的歌声》(Songs of Istanbul),计划由北岳文艺出版社出版。

在跟世界诗歌运动诗人交流中,曹谁先后翻译大约一百位诗人的诗歌和演说,编辑为诗选《梅塔特隆的号角》(The Horn of Metatron)和演说集《耶路撒冷的桨声》(The Sound of the Oars in Jerusalem),在合适的时候出版。

四、响应世界诗歌运动倡议的朗诵会和活动

世界诗歌运动从2019年倡导的活动,曹谁都通过举办活动响应。

2019年响应世界诗歌运动“世界诗歌无国界”倡议(Poetry For a World Without Walls),分别在合肥和海口举办两场《世界诗歌无国界朗诵会》(Recitation of Poetry For a World Without Walls)。

2020年响应世界诗歌运动“诗是通向和平的道路”倡议(Poetry is the Path to Peace),在博鳌国际节上举行《世界和平朗诵会》(Recitation of World Peace)。

2021年响应世界诗歌运动“全世界悼念杰克·赫希曼”倡议(Worldwide Tribute to Jack Hirschman),举行线上《全世界悼念杰克·赫希曼》活动(Recitation of Worldwide Tribute to Jack Hirschman)。

2022年响应世界诗歌运动“地球是我们的家园”倡议(Earth is Our Home),《大诗刊》举行《地球是我们的家园:大诗的命运,和平的长城》签名和征稿活动(The Great Poems Of Destiny And The Great Wall Of Peace of Earth Is Our Home),过后全球诗人作品在《世界诗人》做一期专辑,封面诗人为法国诗人弗朗西斯·库姆斯(Francis Combes)。

2022年响应世界诗歌运动法国《世界和平的链条》(Worldwide Chain Of Poems For Peace)和《反第三次世界大战倡议书》(Before It’s Too Late Or Global Initiative Against The Third World War),曹谁组织中国诗人写诗和签署倡议支持。

五、建议在诗歌大国增设协调员

世界诗歌运动在推动诗歌在全世界范围发展功劳巨大,不过因为世界上有大概200个国家,每个国家都有自身的文化和国界,世界各国也发展不平衡,有的大国诗人众多,有的小国诗人较少,所以应该根据实际需要设立。在中国,可能有大小诗人上百万,建议设立一名常务协调员,另外设立数名协调员,便于工作的开展。

如同《世界诗歌运动宣言》中所说:“一种由积极的精神燃烧而产生的强大的声音,通过亿万人类的声音表达,可以阻止堕落,恢复我们人类物种生存的自然法则,在新的人类社会中,让我们向着一个全新的、美丽的、崇高的、尊严的、民主的生活飞翔。”曹谁希望持续推动世界诗歌运动在中国和全球的传播。

(备注:本文是曹谁提交给世界诗歌运动世界诗人大会的报告,世界诗歌运动于2011年在麦德林国际诗歌节创立,中国协调员吉狄马加先生做的大量工作,由吉狄马加先生总结提交给苏朱女士,在此只是曹谁从2017年以来所做的工作总结。)

2023.2.8于中国北京

美洲文化之声简介:

《美洲文化之声》国际传媒网(Sound of USA)成立于2016年,是美国政府批准的综合网络平台,主要从事华语文学作品的交流推广。目前已与Google、百度、Youku、Youtube 等搜索引擎联网,凡在这里发表的作品均可同时在以上网站搜索阅读。我们致力于弘扬中华传统文化,同时提倡文学创作的思想性和唯美主义风格,为世

界各地的华语文学作品交流尽一份微博之力。同时,美洲文化之声俱乐部也正式成立,俱乐部团结了众多的海内外知名诗人、作家和评论家,正在形成华语世界高端文学沙龙。不分国籍和地区、不分流派,相互交流学习,共同为华语文学的发展效力。“传播中华优秀文化、倾听世界美好声音”,这是我们美好的追求和不可推卸的责任。

总编辑:韩舸友
副总编辑:冷观、jinwenhan
编委:韩舸友、冷观、jinwenhan、阮小丽

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。