血染的白鸽 – 致加沙的孩子/ 王芳闻(中国)

作者j简介】王芳闻,女,汉族,中国西安,西北大学现代学院特聘教授,西北大学节庆研究中心研究员。当代丝路行吟诗人,中国作家协会会员,任丝绸之路国际诗人联合会主席,联合国世界丝路论坛国际诗歌委员会主席,西北大学丝绸之路国际诗歌研究中心主任,《世界诗人》杂志总编。曾任陕西省作家协会秘书长。
曾获中国第六届冰心散文奖,2017中国当代十佳诗人奖,2018西班牙伊比利亚诗歌奖金奖,2019年俄罗斯普希金诗歌奖,第二届博鳌国际诗歌节年度诗人奖,第42届世界诗人大会荣誉文学博士,第十届中国诗歌春晚十佳行吟诗人奖,首届长安杜牧诗歌奖古韵新风奖,香港世界华语文学桂冠诗人奖等国内外几十种奖项。

血染的白鸽——致加沙的孩子/ 王芳闻(中国

她双手捧着白鸽
数过八根银羽
把自己八岁的年轮
放飞进了晨光
掌心躺着尚未结痂的血花
那是天空递给她的
半张信纸

巨响撕裂晨祷的尾音
混凝土炸裂的碎瓣
吞掉半面哭墙
当碎玻璃嵌入女童的眉心时
她还攥着那页“信纸”
像攥紧妈妈未来得及说完的“别怕”

扒开砖石瓦砾的废墟
她,还用双手抱着鸽子
圆睁纯贞的双眼
嘴角凝固着天使般的微笑
指缝间漏下的细沙
正替她喊出,未及喊出的
“救救我…”

她,蜷成比弹头更小的问号
肋骨间卡着未爆的弹片
而怀中的白
正被硝烟腌成铁锈色
那是母亲临终前
塞进她手掌的,半片和平

当弹痕在地图上修改国境线时
瓦砾堆里升起半根颤栗的绒羽
它沾着奶粉罐碎掉的甜
沾着彩色蜡笔画出的虹
沾着急救包不够用的碘伏
在硝烟织成的网里
试着用残缺的弧度
替所有未长大的瞳孔
重新拼合天空的形状

救救孩子吧!
救救这些比鸽羽更纤细的呼吸吧
他们的乳牙还没学会咀嚼仇恨
她们的梦境仍在给鸽子画足翅膀
而坦克履带下的童谣
正用最后一丝力气
把“救救我…”
喊成地球上比海沟更深的
伤口

Screenshot

从《血染的白鸽——致加沙的孩子》看丝路行吟者大长安女诗人王芳闻诗歌的悲剧意识与语言艺术
文/老悟

在当代诗坛,丝路行吟者大长安女诗人王芳闻以其饱含人文关怀与独特艺术风格的诗作引人注目。《血染的白鸽——致加沙的孩子》便是一首震撼人心的作品,深刻地展现了悲剧意识,同时在诗歌语言艺术上也达到了较高水准。

一、悲剧意识的深刻呈现

(一)战争对无辜生命的戕害

诗中描绘的加沙孩子,是战争悲剧的典型代表。“她双手捧着白鸽,数过八根银羽,把自己八岁的年轮,放飞进了晨光” ,开篇塑造出一个纯真无邪的孩童形象,白鸽象征着孩子对和平的美好期许 ,而八岁的年轮则强调其生命的稚嫩与脆弱。但紧接着 “巨响撕裂晨祷的尾音,混凝土炸裂的碎瓣,吞掉半面哭墙”,战争的残酷瞬间打破美好,将孩子推向死亡深渊。孩子 “还攥着那页‘信纸’,像攥紧妈妈未来得及说完的‘别怕’”,这一细节把孩子面对死亡时的恐惧与对母亲庇护的渴望刻画得淋漓尽致,深刻地控诉了战争对无辜生命的无情戕害,引发读者对战争残酷性的强烈反思和对受害者的深切怜悯。

(二)和平理想与残酷现实的冲突

孩子手中的白鸽,是和平的象征,可在战火硝烟中,“怀中的白,正被硝烟腌成铁锈色”,和平的象征被战争扭曲、玷污。孩子“用双手抱着鸽子”死去,“圆睁纯贞的双眼,嘴角凝固着天使般的微笑”,她至死都紧抱和平的希望,然而现实却是残酷的毁灭。这种和平理想与残酷现实的强烈冲突,构成了诗歌悲剧意识的核心,凸显出人类追求和平道路的艰难与悲壮,让读者感受到在战争阴霾下和平的珍贵与遥不可及。

(三)对人类命运的深切悲悯

诗中不只是对加沙孩子个体命运的哀叹,更是对处于战争中的所有无辜生命,乃至整个人类命运的深切悲悯。“救救孩子吧!救救这些比鸽羽更纤细的呼吸吧”,诗人发出的呐喊超越了地域和个体,呼吁人们关注战争中脆弱的生命,体现出一种宽广的人道主义情怀。“他们的乳牙还没学会咀嚼仇恨,她们的梦境仍在给鸽子画足翅膀,而坦克履带下的童谣,正用最后一丝力气,把‘救救我…’喊成地球上比海沟更深的伤口”,进一步将孩子的悲惨遭遇上升到人类命运的高度,指出战争对人类纯真、美好的摧毁,使诗歌的悲剧意识具有了更为深沉的内涵和普世价值。

二、独特的诗歌语言艺术

(一)生动的意象营造

诗歌运用了丰富而生动的意象来传递情感与主题。白鸽作为核心意象,从象征和平的纯洁之物,到被硝烟染成铁锈色,其变化过程有力地展现了战争对和平的破坏。“碎玻璃嵌入女童的眉心”“砖石瓦砾的废墟”“未爆的弹片”等意象,直观地描绘出战争的惨烈场景,让读者如临其境;“奶粉罐碎掉的甜”“彩色蜡笔画出的虹”“急救包不够用的碘伏”等意象,则从生活细节入手,以小见大,反映出战争对人们日常生活的全面破坏,以及在战争中生命的脆弱和无奈,这些意象相互交织,构建出一个充满悲剧色彩的诗歌世界。

(二)精妙的语言修辞

诗人在语言修辞上颇为精妙。“掌心躺着尚未结痂的血花,那是天空递给她的,半张信纸”,运用比喻手法,将血花比作信纸,赋予血花传递信息的意义,暗示着孩子所遭受的苦难是天空(某种超越人力的存在,也可象征命运)传递给世人的警示,新颖而深刻。“巨响撕裂晨祷的尾音”中,“撕裂”一词运用了拟人的手法,形象地表现出战争的巨响对宁静、神圣的晨祷的粗暴破坏,增强了诗句的感染力和冲击力。“她,蜷成比弹头更小的问号”,把孩子的身体比作问号,既写出孩子在死亡时蜷缩的姿态,又引发读者对战争、对生命的思考,充满了象征意味。

(三)富有节奏感的句式

诗歌句式长短结合,富有节奏感。如“她双手捧着白鸽,数过八根银羽,把自己八岁的年轮,放飞进了晨光”,以较为舒缓的长句,细腻地描绘孩子的动作和状态,营造出宁静美好的氛围;而“巨响撕裂晨祷的尾音,混凝土炸裂的碎瓣,吞掉半面哭墙”则使用短句,节奏急促,生动地展现战争爆发时的突然和猛烈,使读者在阅读过程中能深切感受到情绪的起伏变化,强化了诗歌的艺术表现力和情感张力 。

王芳闻的《血染的白鸽——致加沙的孩子》凭借深刻的悲剧意识,对战争与和平、生命与命运等重大主题进行了有力的探讨,同时通过独特的诗歌语言艺术,将这些情感和思考生动地呈现给读者,使这首诗成为具有强烈感染力和思想深度的佳作,展现出诗人深厚的创作功力和对人类命运的深切关怀 。

《美洲文化之声》简介:

《美洲文化之声》国际传媒网(Sound of USA)成立于2016年,是美国注册的综合网络平台,主要从事华语文学作品的交流推广。目前已与Google、百度、Youku、Youtube 等搜索引擎联网,凡在这里发表的作品均可同时在以上网站搜索阅读。

我们致力于弘扬中华传统文化,同时提倡文学创作的思想性和唯美主义风格,为世界各地的华语文学作品交流尽一份微博之力。同时,美洲文化之声俱乐部团结了众多的海内外知名诗人、作家和评论家,正在形成华语世界高端文学沙龙。不分国籍和地区、不分流派,相互交流学习,共同为华语文学的发展效力。

“传播中华优秀文化、倾听世界美好声音,”是我们美好的追求和不可推卸的责任。

总顾问:森道.哈达(蒙古国)

顾问:蓬丹(美国)、李发模(中国)、段金平(美国)、祁人(中国)谭五昌(中国)、张素久(美国)、林德宪(美国)、萨仁图雅(中国)、周占林(中国)北塔(中国)

总编辑:韩舸友(美国)

副总编:冷观(美国)、

副总编:jinwenhan(加拿大)

副总编:曹谁(中国)

副总编:佩英(新西兰)

AI(人工智能)创作艺术总监:张琼(美国)

国际交流中心总监:王芳闻(中国)

中国交流中心总监:夏花(中国)

编委:韩舸友(美国)、冷观(美国)、jinwenhan(加拿大)、yimeng(美国)、张琼(美国)、王芳闻(中国)、夏花(中国)曹谁(中国)、佩英(新西兰)、柳芭(中国)、计紫晨(美国)

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注