那夜 – 海外诗人韩舸友抒情诗欣赏

作者简介:
        韩舸友,海外诗人、中国诗歌学会会员、中国法学会会员、洛杉矶《美洲文化之声》国际传媒网总编、美国夏威夷国际文联副主席兼作家协会会长,国家民委国别和区域东南亚研究中心特聘研究员,CCTV艺术栏目艺术顾问。
        韩舸友先生1980年开始发表作品,部分作品被翻译成中、英、蒙等多种文字发表,并收藏于《世界诗歌年鉴》英文版2015年世界77个国家112位诗人诗选和2019年诗选,进入77个国家和联合国教科文组织图书馆、瑞典皇家图书馆等,著有诗集“情殇”(2013)等。

那夜
文 / 韩舸友

那夜没有光
布谷鸟温柔相依
稚嫩的羽毛
紧贴着
想让伤口痊愈

我心狂跳
血液仿佛松涛
在风的引诱下难以自己
抚摸
拥抱
眼里却藏着泪雨

我的泪刺痛了你
你却忘记
昨夜的伤口还在滴血
没有雨的林子
泪水淋湿了脚下的土地

那一夜
我的灵魂堕入深渊
地狱没有光
孤独的我再也不能
在你的面前将头颅昂起

就这样
在寒风凛冽中疗伤
就这样
将爱与恨刻进生命的年轮里
直到肉体归于尘土
灵魂归于上帝

2023.08.21.于贵阳
79级同学四十周年毕业纪念活动

那一声

一个遥远的声音
传递如发丝般细腻的柔情
若隐若现
仿佛寒夜里的闪电
转瞬即逝
然后眼前依然长夜漫漫
无穷无尽

这种感觉已经很久
缠绵着一丝丝嵌入灵魂
仿佛浩瀚宇宙
镶嵌在天空的星星
彼此凝视
云彩时隐时现的时候
才显得那般迷人

我终于醒悟
那是藏在心底的女人
偶尔敲击心房
试图将我从迷茫中唤醒
嚼碎那个单词
I love you
倾吐时依然轻轻
却又如山海一样深沉
2023.03.07.

黎明

寒风凛冽的冬季
彼岸举目无亲的异乡
我蜷缩荒野
冰雪做被
用随风摇曳的野草
做梦的温床


仿佛地狱
掩饰不住内心的恐慌
我想
用牙齿撕裂黑暗
让灵魂出窍
去寻找期盼的曙光

寒风凛冽中
你可在太阳升起的地方
站在诸神之位
赐予我生命的希望

多想走近您
走近你
就能逃离黑暗、告别孤独
走近你
就能拥抱温暖
沐浴阳光
2017.2.13.草于洛杉矶

祝 福

我的脸颊挂满沧桑
模糊的眼
已不像当年那样清澈明亮
仿佛那些行道树
从躯干到叶片一点点染上风霜

真的是一片叶
在深秋的寒风里彷徨
走过春天
走过夏日
风烛残年的我
衰老的身体也渐渐变得枯黄

我心依然
没有痛苦没有悲伤
每年春天
大地都在苏醒
青春的色彩依然撒在照壁山上

我想拥抱您
拥抱往日青春的时光
我要祝福您
在高原的风雨中续写百年的辉煌
2022.06.09.

情结

也许
初恋只是教室里模糊的记忆
是桌上的圆珠笔
戳下的印痕
那道伤口却疼了一个世纪

也许不是爱
只是失去时痛的痕迹
也许不算恨
只是心灵深处堆积的淤泥

绝望
悲伤
早已化作诗一样的回忆
但愿来生吧
那时
我会捧着两世的情缘去寻你

《美洲文化之声》简介:

《美洲文化之声》国际传媒网(Sound of USA)成立于2016年,是美国政府批准的综合网络平台,主要从事华语文学作品的交流推广。目前已与Google、百度、Youku、Youtube 等搜索引擎联网,凡在这里发表的作品均可同时在以上网站搜索阅读。我们致力于弘扬中华传统文化,同时提倡文学创作的思想性和唯美主义风格,为世界各地的华语文学作品交流尽一份微博之力。同时,美洲文化之声俱乐部也正式成立,俱乐部团结了众多的海内外知名诗人、作家和评论家,正在形成华语世界高端文学沙龙。不分国籍和地区、不分流派,相互交流学习,共同为华语文学的发展效力。“传播中华优秀文化、倾听世界美好声音”,这是我们美好的追求和不可推卸的责任。

总顾问:森道.哈达(蒙古国)

顾问:蓬丹(美国)、李发模(中国)、段金平(美国)、周愚(美国)、祁人(中国)、谭五昌(中国)、张素久(美国)、林德宪(美国)、唐成茂(中国)、萨仁图雅(中国)、周占林(中国)、北塔(中国)

总编辑:韩舸友(美国)

副总编辑:冷观(美国)、Jinwen Han(美国)、雲锦(美国)

编委:韩舸友(美国)、冷观(美国)、雲锦(美国)、Jinwen Han(美国)、阮小丽(加拿大)、Yimeng Han(美国)

助理编辑:Yimeng Han(美国)、Shenghao Ye(美国)

发帖时间: 世界诗歌欣赏, 书画摄影, 作家论坛, 国际文化资讯, 夏威夷国际文联之窗, 朗读者, 现代诗, 艺术天地, 诗词

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。