流浪的月光 —海外诗人韩舸友诗歌朗诵分享会成功举办

此图像的alt属性为空;文件名为1-2-1024x646.jpg

【国际文化资讯】2021年10月11日,美国雕龙诗社在洛杉矶成功举办了《流浪的月光—海外诗人韩舸友诗歌朗诵分享会》十多位优秀的艺术家和文学爱好者分别朗诵了作者近年写作的十二首诗歌作品(朗诵者:齐英武、王玲、北奥、孙欣欣、李卉、董凤菊、丁凌、康岚、邱明、徐贵琴、杜娟、盛壹莉、浩瀚大海),每一位朗诵者都投入情感,将作品演绎得淋漓尽致、或催人泪下、或慷慨激昂、爱情、亲情、故乡、异乡,引起现场观众的深深感动和震撼。

活动由雕龙诗社资深会员、作家,洛杉矶北京联谊会荣誉会长齐英武主持,齐老师用他幽默风趣的大家风范成功主持了整个活动:“韩舸友是我们诗社和北美非常受人喜爱的诗人之一。其诗风格浪漫多情、寓意深邃,一笔一划都能使人融入夢境、植入诗魂,一句一行都隐藏着浪漫爱情的故事,所以被大家称作‘情诗王子’。” 诗社副会长王玲、何盈分别致辞,秘书长邱明和韩舸友共同介绍了当天活动到场的嘉宾。

原创作者韩舸友在朗诵结束后分享了一点创作体会,并感谢倾情演绎的朗诵者和所有来宾朋友。他说:“诗不仅是浪漫的,也是孤独和痛苦的,一个诗人会将某种痛苦无限放大,备受折磨才能写出伤感的作品。诗人是强大的,他会用文字去发泄愤怒、悲伤或性爱,通过这样的释放,让自己变得轻松、变得释然。”他用一句话谈了自己的创作体会:“只有纯净高贵的灵魂才会写出催人泪下的诗篇;只有敢爱敢恨的人,才能挥洒激扬的文字。”

海外著名作家顾月华、蓬丹、段金平、彭南林、曾慧燕、陈瑞琳、邹圣音、紫樱、陈劲松、张冬凌、蓝鸟、黄宗之、张玉普、郁艳澜、总领馆文化参赞王太钰、以及数十位来自世界各地的文友参加了此次活动。

【附一】美国雕龙诗社介绍

美国雕龙诗社, 2007年4月在美国洛杉矶成立。诗社定期聚会, 会员一起写诗, 品诗, 论诗, 评诗, 并修改作品。近几年, 每年举行会员原创作品朗诵会,受到了各界人士的关注。雕龙诗社的优点之一就是新旧兼顾。在中国目前的诗歌格局中,一般的诗社所荟集的都是旧体诗人,其中偶有人写点新诗;但雕龙诗社中有不少新诗作者,已出版四本会员原创作品诗集。举办多次朗诵会,并成立了朗诵艺术团,雕龙诗社和朗诵艺术团在疫情期间并没有停止活动,而是一直坚持定期在线活动。

【附二】策划团队简介:

主持人:齐英武

美国雕龙诗社会员、作家、洛杉矶北京联谊会荣誉会长。

技术支持:邱明

美国洛杉矶华文作家协会理事、美国雕龙诗社秘书长。

副社长:王玲

美国雕龙诗社副社长。一位执著、酷爱朗诵的人。

副社长:何盈

曾任美国南加州爱迪生电力公司任超高压大电网主任规划师及项目经理、南加州清华校友会长、顾问,美国雕龙诗社发起人之一,美国雕龙诗社副社长。

【附三】朗诵者及朗诵作品

1、 北奥

美国建筑工程师,坚持业余文学创作,发表了很多有影响力的散文和脍炙人口的诗歌。北奥曾经担任美国洛杉矶华文作家协会会长,现任监事长。

《流浪的月光》/韩舸友

(中国诗歌网每日好诗)、(中国诗人作家档案库孔子杯典藏)
 
想你的时候
用一首诗叠成船
漂往远方
然后
静静地
守候夕阳
 
装满诗意的船
在时空流浪
欧洲
非洲
大洋洲
还有日思夜想的东方
 
远方很远
只能用心陪你
漂泊
流浪
你寻求什么
在遥远而陌生的土地
你抛下什么
莫不是
塞满愁绪的行囊
 
我也是游子
在天与海之间彷徨
礁石
沙滩
早已将碎裂的心埋葬
我期盼
用思念叠成船
将肉体送回故乡
那时
我的灵魂会与你
一起流浪

2021.05.15.

2、 孙欣欣

抒情花腔女高音,曾专业受训于中国、欧洲和美国,加州音乐教师协会和全美声乐协会会员。曾出演洛杉矶歌剧院、洛杉矶剧目歌剧院、洛杉矶大都会歌剧院,担任歌剧主要角色、并在洛杉矶华人大型音乐会中担任独唱、洛杉矶华人圣乐团指挥。

《问月》/韩舸友
(收藏于韩舸友诗歌散文集《情殇》,2012年中国线装书局出版社)

今夜
流浪的人都想回家团圆
我却在荒野
守着您的影子思念

为什么
看得见这边
却不见山那边的草原
您懂吗
苍茫的大地上
有我深深的思念

为什么站在山顶
闻得见桂花的芬芳
却不见海那边迷人的秋色
您可知
彼岸的夜幕下
等我的
也是一轮中秋的月

为什么
我在寂寞里举杯
您却不来赴约
难道
真的害怕
给我一个月圆之夜

为什么
大地会分成山川与河流
沙漠与草原
为什么这个世界
留下那样多的离别
每一次别离
总撒满一路惆怅和眷恋

3、丁凌

美国华裔教授学者协会秘书长、美国教授专家联合会理事、国家卫生健康委健康频道医疗康养海外顾问、非营利性公益组织“馨心健康文化学社Doctor’s Voice Foundation”创始人、美国华语医学资讯平台“医声DrsVoice”创始人兼主播、“环佩叮当悦读屋”创办人兼主讲。

《致爱人》/韩舸友(世界诗歌年鉴英文版收藏作品)
 
为什么
眼前总是你娇媚的身影
即便是任性
也能给我无限的温馨
我想逃避
却躲不开你的红唇
那是怎样的诱惑
让我醉倒
你用温柔编织的梦境
 
我伫立岸边
问月
您隐藏的阴影里
可有我深爱的女人
我在寻觅
哪怕只是她模糊的背影
 
也许
思念是太平洋涌动的浪花
也许
思念是同一个月亮
倾洒在不同角落的光影
而我
仿佛暴风雨中的孤雁
对她的思念
是历经磨难而不死的灵魂  

2015.06   

4、董凤菊

董凤菊 ,退休教师、雕龙诗社会员、朗诵爱好者。

《暴风雪》/韩舸友(中国诗歌网.每日好诗)
 
我不知道
哪一种方式催人泪下
什么声音沁人心脾
爱与恨都太疯狂
包括你撕心裂肺的别离
 
不懂你的心思
就像我无法预知天象
何时晴朗
何时下雨
暴风雪来临的时候
甚至来不及带上一件雨披
 
不能沉默
也无法逃避
即使炎热的夏天
也需要冰水
再加一件厚厚的棉衣
我无法预知
当风暴和烈日同时降临
怎样抵御寒冷
又能在灼热中静如璞玉
 
也许这就是我
一叶残帆
阳光明媚的日子起航
暴风雨中流离
无法面对时
就让灵魂消失在风中
让肉体与爱
同桅杆一起沉没海底

2021.06.02.

5、李卉

李卉,美国华侨,表演艺术家,雕龙诗社会员,曾在芝加哥,火奴鲁鲁,洛杉矶参演近50多台英文话剧,并在近30部长片短片中扮演不同的中国母亲角色。长片有”我们分手吧“,”中年”,“爱在阿凯蒂亚“等,在好莱坞的电视剧“麻烦一家人”中扮演母亲。短片”断翅“在2015年将她带到嘎纳电影节,”为你而舞“使她在加里福尼亚妇女电影节上获得最佳女配角奖。最近在独立短片” Justice ForVincent”中扮演主角三次获得最佳女主奖。

《向往》/韩舸友(2020年中国抗疫诗歌大赛一等奖、北美华文作家协会2020年刊入选作品)
 
也许爱上你
就会与大海终身守望
忽而风平浪静
忽而惊涛骇浪
 
也许爱上你
就会与云彩结缘
随风飘逝
每一天每一刻都充满幻想
 
我也是游子漂泊异乡
彷佛一片树叶
找不到根的方向
只能在风雨中将寂寞深藏
 
就让我留在你的甲板
一起漂泊四方
即便没有星星没有月亮的夜晚
也能陪你一起歌唱
一起守候
黎明时那一抹海面升起的朝阳

2020.06.

6、盛壹莉

北美洛杉矶华文作家协会会员。美国音乐家协会和美国音乐教师协会会员,美国作曲家和指挥家协会会员,留美音乐人、制作人、剧作家。出生于中国上海,2001年移居美国,在美取得音乐、教育、公共管理硕士。代表作品有《致青春》、《百乐门情缘》、《五行与五音》和《小镇奇人》等。

佛祖-我跪在您的门前/韩舸友

不知道疲惫的身躯
多少是尘土
多少是幽怨
有谁懂轮回的时空里
什么是近
什么是远
佛祖    万籁俱寂的夜晚
我跪在您的膝前
跪在尘世与天国之间

假如忏悔是松涛彻夜的低诉
是泪水流淌的溪涧
我渴望用它洗涤创伤
驱赶灵魂深处的罪孽
虽然我不懂
这样的罪过
是与生俱来的悲哀
还是污浊于这个肮脏的世界

跪在您的门前
我祈祷
能否赐我一双慧眼
让我去辨别善恶
能否赐我宁静
让灵魂找到皈依的圣殿
我会一步步
俯首在您的光环下
一步步
膜拜于您的香案前

当佛光穿过金顶的雾霾
撒向人间
佛祖 我能否搭上众生之船
同今生诀别
只求因您的宽恕
抖落一生的罪
结来世不解的缘

2017.05.

7、王玲、齐英武

记住乡愁/韩舸友(世界诗歌年鉴英文版收藏作品)

男:
一个寒冷的冬季
我带着我的梦一起告别
从此
故乡便成为镌刻心底的烙印
 
女:
从太平洋彼岸到彼岸
以密愁的云雾也掩饰不住的
牵挂的泪痕
 
男:
我用母语诉说中国
将浪迹天涯
回望成一部乡愁的诗集
让游子吟 故乡情
浸泡成一杯浓浓的香茗
 
女:
我的乡愁
在长江黄河的涛声里纠结
便成了高原儿女
最纯朴最神圣的虔诚
 
男:
我知道
乡愁有多美
故乡就有多美
 
女:
我知道
故乡有多美
乡愁就有多深
 
男:
在思念的梦中
织出诗画的田园

女:
就有了满山红叶映出的
任萧瑟秋风也拭不去的坎坷足印
 
男:
我的乡愁
是兴安岭呼唤春天的松涛
是蒙古草原万马奔腾的蹄印

女:
我的乡愁
是嘉陵江上拉纤的号子
是锦绣江南魂牵梦绕
眷顾诗行的意境
 
男:
我用苍老的声音
吟一首很长很长的歌
在密西西比河的波光里
找寻故乡的身影
 
女:
那黔山秀水 云上梯田
那村头的小桥  
坡上的木屋 溪边的彩云
 
男:
在中国神奇的画卷中
要怎样跋涉
才能将霓虹闪烁的故乡拓印
 
女:
在思念的梦幻中
要多少情感煎熬
才能写意出最美最秀的风景

男:
让出尘的锦绣
滋润我历尽磨难
却无怨无悔的人生
 
女:
掬一捧太平洋的水作墨
悄悄绘出故乡
用落基山做笔
将思念镌刻成风雨侵蚀的悲悯
 
男:
也许有一天
乡愁真的会变成墓地

女:
Maybe one day
Nostalgia is reduced to a graveyard

男:
也许乡愁
是爬满坟茔的荒草

女:Maybe nostalgia is the soul
Held up by green grass on the grave

合:
在遥远的彼岸
徘徊游弋等待归期的灵魂
 On shores of an alien land
Wandering and waiting for the date of return

2019.10

8、杜娟

此图像的alt属性为空;文件名为杜鹃-776x1024.jpg

杜鹃,爱好摄影、文学、朗诵,并在自媒体有声朗读美国作家考门夫人的著作”荒漠甘泉”雕龙诗社会员

愿望/韩舸友
 
我想
变成一只鸟儿
飞回故乡
那里
有我心爱的姑娘
 
我羡慕
窗外的风景
星空下闪烁的灯光
鳞次栉比的高楼
藏着多少温馨和梦想
 
我想象
能否变成星星
挂在窗棂
同大地一起呼吸
一起歌唱
 
甚至偷窥
圣安东尼奥山上
我的兄弟
在哪一棵树下徘徊
我的爱人
是否在湖边思念她的情郎
 
我依在窗边
让思绪插上翅膀飞翔
然后
在狭小的空间
将罪与罚装进酒盅
独自吞咽
黯然神殇

2021.08.09.

9、徐贵琴

徐贵琴,雕龙诗社会员,朗诵爱好者。

秋之恋/韩舸友(海峡之声)
 
假如我在月下思念
你会不会
忙碌中将我想起
让电流在地球的两端链接
无论天空
还是太平洋
都不能撕裂心的距离
 
假如我在风雨中呼唤
你会不会
因时间久远忘记
但愿声音是一缕秋风
将漫山的红叶
轻轻掀起
这样
就能与你一起呼吸
 
也许山太高
遮挡住期盼的目光
海太阔
无法靠近你的身体
秋雨绵绵
只能借一丝月光
将忧伤和思念寄给你

2018.09.

10、康岚

康岚,朗诵爱好者,美国雕龙诗社会员。

中秋/韩舸友
 
雨真的很大
仿佛故乡眼里的泪花
漫过七夕
淹了中秋
月儿
也躲入到桂花树下
 
被困于子夜
淅沥沥的声音想要回家
我打开窗
任思念
同爱人的泪
在风雨中一起升华

2021.08.14.

11,邱明

邱明,美国洛杉矶华文作家协会理事、美国雕龙诗社秘书长。

幽灵/韩舸友
 
曾以为
站在自由的土地
无论身体
意识
都在朝梦想接近
如盗火者
普罗米修斯
为了众生
承受宙斯的酷刑
 
如今
我也被锁在高加索山顶
成了野鬼孤魂
英雄的赫拉克勒斯
你在哪里
为何不来救赎
让我的生命
在阳光下得已重生
 
很想撕裂自己
留下肉身
让意识飘回故国的山林
异乡的风雨
正在侵蚀身体
故乡啊
请别拒绝我孤独的灵魂

2021.05.19.

12、浩瀚大海

浩瀚大海,本名金浩然,美国中文作家协会主播,满庭芳艺术联盟精英主播,现代诗歌传媒2019届金牌主播。全民K歌范读导师。曾荣获多次业余朗诵比赛大奖。声音浑厚有力,适合不同风格作品的演绎,作品发表于中外媒体。

套马杆/韩舸友(中国诗歌网.每日好诗)
       
你是骑手
我便是那匹野马
不经意间闯入你的草原
我想挣扎
绳索却越来越紧
终于被驯服
于你的身体和灵魂
 
每一次拒绝都会心碎
每一次出逃都痛不欲生
你的放手
让我无法移步
你的祝福让我忍不住泪奔
我只能驻足
你的神秘世界
许你不离不弃的深情
 
你征服的不仅是肉体
套住的又何止野性
我的灵魂被囚禁于你的世界
不再奢望自由
不去羡慕塞外的风景
我只想
匍伏于身边
做你一生一世的宠臣

2021.06.

【附四】诗歌朗诵会部分嘉宾名单:

纽约女作家协会创会会长顾月华
纽约女作家协会现任会长梓樱
著名作家、评论家陈瑞琳
著名作家、资深媒体人曾慧燕
美国洛杉矶华文作家协会会长黄宗之、监事长北奥、诗人蓝鸟、施志清及各位会员朋友
北美洛杉矶华文作家协会段金平会长、前会长彭南林、秘书长丹霞及会员朋友和来自圣地亚哥的朋友
总领馆文化参赞王太钰
美洲文化之声副总编辑冷观、李学
著名律师、加州大学比较文学教授陈劲松
夏威夷中国日报总编辑张冬凌先生
夏威夷国际作家艺术家联合会会长牛先民、副会长邹圣音教授、张玉普主编
加拿大青年诗人俞艳澜及美国及其它地区的朋友

(因部分参会嘉宾英文名字无法核对,如有未提到名字或未拍到视频的来宾,请多多谅解)

【附五】部分嘉宾评语摘录

此图像的alt属性为空;文件名为WeChat-Image_20210225120007-1024x721.jpg

海外著名评论人 陈瑞琳:初读韩舸友的诗歌,会以为他是一个激情洋溢的年轻人,爱世界热情似火,将爱情进行到底。等你真正进入到他的诗歌之海,才会看到他原本是深沉的波浪里包含着深远,忧郁的潮水里饱含着深情。他的诗歌好像永远没有年龄的痕迹,但却充满了岁月年轮的沉思。你很难猜到,他的下一首诗是悲欢的离合还是旋转的歌咏。

***************

此图像的alt属性为空;文件名为WeChat-Photo-Editor_20201001203834-252x300-1.jpg

海外著名诗人 蓝鸟:听诵者朗读诗人韩舸友的诗作,一个特殊的感觉就是“鲜”,这鲜感来自于诵者对其作品的再创作,更源于诗人的原创。能给读者、听众带来新和鲜的感觉的作品就是好作品。韩舸友的诗,语境和诗境独特,有个性。我想这与诗人的天性与人性的天衣无缝的结合有直接关系。他是贵州人,在高原长大;他当过水手,在内陆江河漂流过;他远走异乡,在海外颠簸过。因此,他的作品里有大山的呼唤,有高原的短叹,也有彪悍的山风和温柔的细雨。这呼唤与短叹、彪悍与温柔都汇于在一个情字里。他作品里的情,既有社会的也有自然的,体现着人性的二重性。他的作品不是低端的快感宣泄,是更上层楼的精神之美的升华。读韩舸友的诗能感觉到美感与快感的差异。

***************

纽约女作家协会现任会长 梓樱:聆听舸友先生的诗歌专场朗诵会,如同参加一场心灵盛宴。作者的诗歌或优雅婉转,或激情洋溢,遣词造句极用心思,尤其是离别诗特别感人。当孙欣欣女士朗读《问月》时,那种揪心的感觉,使我不禁想起苏东坡先生的“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。” 钦佩舸友先生的诗情与才情,祝贺朗诵颂会圆满成功。感谢组办单位精心的策划编排,从主持人的介绍和串词,到朗诵者的二次创作,都演绎得非常完美,值得我们在今后的诗歌活动中借鉴。

*********

海外著名诗人 施志清:舸友的诗作,最大的特点是贯穿始终的一个“情”字,无论是爱情、乡情还是亲情或友情,他都把真情倾注在诗句里,融入了诗意中。正因为他抒发真情,所以他的诗作总是非常打动人心。舸友半带幽默地把自己的笔名叫做“寂寞水手”,其实这些年来,他广交文友,一点也不孤独。正如他的名字一样,他在诗和文学的海洋上驾舟航行,有许多志同道合的“舸友”同行。

*********

夏威夷国际作家艺术家联合会会长 牛先民:我参加了《流浪的月光》海外诗人韩舸友诗歌朗诵欣赏会,我很喜欢欣赏了两回。第一次效果不是很清晰 。第二次收到韩先生传来的视频 ,很完美,一气呵成,看完时已经23时了。韩舸友先生追求唯美主义的风格,他的诗语言朴实、情感真挚、情景交融、催人泪下,发人深省的思想和厚重感,读后引起深思。齐英武先生的主持富有诗意幽默情趣。几位朗诵者声情并茂水平很专业,很投入很美。邱明老师的技术支持也很成功。一场阳春白雪的文学之宴。谢谢你们!

*********

夏威夷中國日報總編輯 張冬凝:詩,就是詩人把他的感情,用最精粹簡練的語言,傳達給另一個人,或者是一群人,就像一個廣播電臺廣播給它的聽眾。如果詩人的感情更豐富,所用詩的語言更纖細,他所傳播的寬度和廣度,就更容易打動更多的人。這就是韓舸友的詩。他的詩像一個頻率很高廣的電臺,使更多的人感動,甚至著迷!                                             

*********

夏威夷国际作家艺术家联合会副会长邹圣音教授:听完美国雕龙诗社的诗歌朗诵分享会,正如我们会长所言,”是一场阳春白雪的文学之宴”,韩舸友老师的抒情诗写得美轮美奂,受到大家的喜爱,这些不用我来赘述。单从每位朗诵者的简历就可以看出,个个都是自己专业圈子里的佼佼者,文化底蕴深厚,朗诵只是他们的一种爱好。

*********

夏威夷国际作家艺术家联合会 主编 张玉普:贺舸友诗歌朗诵会成功
诗韵美声入碧端
越洋同唱一音宽
群芳荟萃诵佳句
佛主幽灵夜阑珊

*********

美国洛杉矶华文作家协会监事长 北奥:参加美国雕龙诗社举办的《韩舸友诗歌朗诵会》并且第一个登场朗诵了他的作品《流浪的月光》感触很深,我们这个年龄的人已经很少有诗情画意了,感谢舸友富有情意的诗篇,让我变得年轻、把我拉回了年轻的岁月。诗中有两句话对我的触动很大:用一首诗叠成船和用思念叠成船。在月光下,在海面上,那艘小船原来是用诗和思念叠成的,这种形象的比喻一下子把我带进现场,变成了主角。我好像找到了诗眼一样,立刻产生了一种想朗诵的冲动!舸友很会写情诗和情感诗,记得有位大师曾经说过:爱和情是作家和诗人创作的源泉,也是感人作品的发源地。祝贺舸友的作品朗诵会成功举办。

*********

美国雕龙诗社副社长 何盈:诗歌与舞台艺术有着同样的感染力,感谢作者,感谢各位朗诵艺术家,你们精彩的演绎将我的世界瞬间变得深情满满。

*********

【附六】韩舸友简介:

此图像的alt属性为空;文件名为WeChat-Image_20210807201610.jpg

韩舸友,大学教师,美国华侨,中国诗歌学会会员、中国法学会会员、贵州省作家協會会员、美洲文化之声国际传媒网总编、美洲文化之声俱乐部创始人、夏威夷国际作家艺术家联合会副会长、贵州省港澳台侨投资企业商会副会长兼洛杉矶工委主任、北美洛杉矶华文作家协会会员、美国雕龙诗社会员。

作者1980年开始在省级刊物发表作品,部分被翻译成中、英、蒙多种文字发表,世界诗歌年鉴英文版2015年世界77个国家112位诗人诗选,2019年再次收藏其作品、并进入77个国家和联合国教科文组织图书馆。著有诗集“情殇”(2013)等。疫情期间,他利用在美国居家期间,写了近百首诗歌和数篇散文,近三十个国内外刊物、文集收录了他的作品,获得各种奖项:2021中国抗疫大赛诗歌一等奖、迎百年华诞普时代新篇第二届全国诗歌大赛优秀奖、仓央嘉措梵音海杯创作大赛实力诗人奖、孔子杯诗歌大赛三等奖,中国诗歌万里行“白茯美杯”大赛优秀奖。世界诗歌年鉴2019-2020再次收藏其作品《记住乡愁》。

另外,韩舸友主编、参编、发表过很多法学著作和论文。他是中国改革开放以后中美联合培养的宪法行政法学者,哈佛大学法学院副院长威廉阿尔弗特、纽约州立大学法学院院长马柯斯、美国177所法学院联合会主席均曾担任过他的老师。

由韩舸友创建、美国政府注册的《美洲文化之声》国际传媒网(Sound of USA)已经成为世界华语文学非常受欢迎的平台,美洲文化俱乐部聚集了世界各地200多位优秀的作家、诗人和文学爱好者。

韩舸友一直在诗歌创作中一直追求唯美主义的风格,他的诗语言朴实、情感真挚、情景交融、催人泪下,在平淡的语言后面又又发人深省的思想和厚重感,很多作品读后让人让人深思。

美洲文化之声国际传媒网编辑部

美洲文化之声》简介

《美洲文化之声》国际传媒网(Sound of USA)成立于2016年,是美国政府批准的综合网络平台,主要从事华语文学作品的交流推广。目前已与Google、百度、Youku、Youtube 等搜索引擎联网,凡在这里发表的作品均可同时在以上网站搜索阅读。我们致力于弘扬中华传统文化,同时提倡文学创作的思想性和唯美主义风格,为世界各地的华语文学作品交流尽一份微博之力。同时,美洲文化之声俱乐部也正式成立,俱乐部团结了众多的海内外知名诗人、作家和评论家,正在形成华语世界高端文学沙龙。不分国籍和地区、不分流派,相互交流学习,共同为华语文学的发展效力。“传播中华优秀文化、倾听世界美好声音”,这是我们美好的追求和义不容辞的责任。

此图像的alt属性为空;文件名为image-3.png

总编:韩舸友
副总编:李学、冷观、Jinwen Han
编委:韩舸友、李学、冷观、Jinwen Han、王喆、王柯、阮小丽

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注