新冠病后初游近村(组诗)北塔(中国)

作者简介

生于苏州,现居北京,已出版诗集《巨蟒紧抱街衢——北京诗选》《滚石有苔——石头诗选》、学术专著《照亮自身的深渊——北塔诗学文选》和译著《八堂课》(库切著长篇小说)等约30种,有作品曾被译成10余种外文。

新冠愈后初游近村(组诗)北塔

一 

夕阳染红了我的整座树林
却点燃不了你的一片叶子
流干了泪的枯叶堆得再高
也抬不起我沉重的双脚
还不如在它们刚刚落下时
任由那颗爱的火种点燃
我的土地肥力越来越弱
白桦树的根是否会伸入我心
我的天空越来越低
雏鹰是否会帮我挑开乌云
我尚未掩埋我的余晖
月亮的利爪已经张开

玉米地里已没有一粒玉米
一小摊新鲜的血迹
印证干硬的土地被鸡爪刨伤
是两只饿疯了的公鸡
斗得两败俱伤、血流如注
不是为一只
帮它们生儿育女的母鸡
而是为一只
被太阳从冬眠中揪出来的小虫

周围不乏蔽日遮天的大树
没有一棵愿意弯下腰
给大伙儿做栈道
我在比世道更乱的落叶中探路
仿佛在混乱的浪潮中
边游泳边寻找彼岸的方向
在宽广而又逼仄的林中
小路随时可能被杂草没收或改写

麻雀总能回撤到围墙上
朝院子里张望
如果没有人你死我活地打比赛
它们就会从容地飞下来
草地上总有一些吃的
足够供它们饱餐一顿
然后,美滋滋地,它们
双双缩进门楼上的爱巢
任由黑暗保护它们的五脏
而鹰驮着越来越浓重的黄昏
依然在空中孤独地盘旋
没有一个院落能让它收起翅膀
甘心情愿地栖宿
偶尔,它会从身上拔下一根羽毛
像一封感谢信
感谢院落的善意收留
更像一封军令状
它在坠毁前不会投降
还像一道遗嘱
在坠毁后它留将下去的
只有这根羽毛

在许多株未成年松木半自愿献身后
在火焰主动献出掌声和舞蹈之后
几十块砖头砌成的土灶
终于打起了香气扑鼻的响嗝
撂倒了小花狗的狂吠
再用它屁股眼里放出来的烟幕弹
炸晕了肥壮的黑猪
和瘦高的灰驴
它们彻夜哀鸣
月亮已经在年关的磨刀石上
磨亮它的弯刀

又有几座草草的新坟
用枯黄的手
死死拉住树林的裤脚管
入冬后,瘟鸡们失魂落魄
匆匆把最后的几个蛋下在了野外
一下子就被冻成了冰疙瘩
阳光暖不了它们的壳
好风吹不醒它们的黄
连病毒都咬不动它们的胚
一排排比它们更加矮小的爆竹
在身体里的火药烧光之后
呆立着,像守墓的纸人
然而,带病坚持来刨土觅食的公鸡们
依然用嘶哑的歌声
一点点抬高那在树林里复活的太阳
(稿于2022年末一夜,改于2023年第一天,于河北省廊坊市大厂县陈府镇荣马坊村)

此图像的alt属性为空;文件名为WeChat-Image_20210528221733-1.jpg

美洲文化之声》简介

《美洲文化之声》国际传媒网(Sound of USA)成立于2016年,是美国政府批准的综合网络平台,主要从事华语文学作品的交流推广。目前已与Google、百度、Youku、Youtube 等搜索引擎联网,凡在这里发表的作品均可同时在以上网站搜索阅读。我们致力于弘扬中华传统文化,同时提倡文学创作的思想性和唯美主义风格,为世界各地的华语文学作品交流尽一份微博之力。同时,美洲文化之声俱乐部也正式成立,俱乐部团结了众多的海内外知名诗人、作家和评论家,正在形成华语世界高端文学沙龙。不分国籍和地区、不分流派,相互交流学习,共同为华语文学的发展效力。“传播中华优秀文化、倾听世界美好声音”,这是我们美好的追求和义不容辞的责任。

此图像的alt属性为空;文件名为image-3.png

总编: 韩舸友
副总编: 冷观、Jinwen Han
编委: 韩舸友、冷观、Jinwen Han、阮小丽

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。