以一片雪花的名义(2023)世界优秀华语文学作品十人诗选(第一辑)

编者按:

三年来,面对疫情、面对战争、面对这个社会的痛苦与无奈,生命就像一片雪花,纯洁而柔弱,短暂而弥足珍贵,在这个寒冷的冬天,就让我们寄情于一片雪花吧,寄托一丝淡淡的忧伤、享受一丝安慰和宁静,也寄托一份对2023的希望。《以一片雪花的名义》将分期发布,作为《美洲文化之声》的新年礼物送给各位作家、诗人和所有文友,祝大家春节快乐、阖家幸福、万事顺遂。(有请提示:美洲文化之声发布的所有作品均可在谷歌和百度搜索引擎搜索阅读)

目录
1. 蒙古斑斓(外一首)/ 森道.哈达(蒙古国)
2. 我们的我 (外两首)/ 李发模(中国)
3. 雪落北方(外一首)/ 萨仁图雅(中国)
4. 死亡与复活 (外一首)/ 北塔(中国)
5. 故乡的雪 (外两首)/ 韩舸友(美国)
6. 父 亲(外一首)/ 叶如钢(美国)
7. 雪 国(三首) / 曹谁(中国)
8. 诗之哀(外两首)/ 谷福海(中国)
9. 雪 莲(外一首)/ 徐英才(美国)
10. 年末,有鸟鸣落在肩上(外一首)/ 厉雄(西班牙)

1. 蒙古斑斓(外一首) / 森道哈达(蒙古国)

森道.哈达简介】: Sendoo Hadaa,全球英语版《世界诗歌年鉴》创始人、 著名诗人、批评家 ,蒙古国立大学教授。 出版诗集20多部。作品已翻译成40多种语言,在亚洲、欧洲、北美、非洲及阿拉伯国家获多项诗歌奖。他也是蒙古国作家联盟奖及中亚丝路金奖得主。森道哈达被载入[有史以来最伟大的诗人]、[20世纪最佳诗人] 排行榜、[世界级民族诗人]、[世界遗产名录]。现任欧亚人民议会文学理事会联席主席、俄罗斯21世纪普希金文学奖评委。哈达教授现在是《美洲文化之声》总顾问。

你是高原的古歌
雄鹰的舞蹈,萨满的鼓——
你是思想,灵魂
抑或痛苦——

你是木头燃烧的意义
游牧民族——
穿越黑夜的马匹
抑或一股蓝色的激流——

蒙古蓝斑

这蓝斑,与生俱来
它被发现在东亚
北美,高加索
整个中亚
它带有土著色彩
像美洲印第安人
那样花纹美丽

蓝斑,像平坦的戈壁
地平线上的鄂尔浑瀑布
又像色楞格河,水域开阔
婉转,与几条灿烂的河流
亲热汇合,然后这蓝色的花朵
也绽放于非洲
甚至拉美

蓝斑,像一块蓝宝石
它的品质天然,也最本土
又像雪莲恋于天山
而在那放牧绵羊的秘鲁高地
婴儿,也有一个斑,它看上去青色
也许误以为是跌打致伤
或可能担忧是虐待导致
亲爱的朋友,我想告诉你
那一片青色
像波浪,也像芨芨草
它生长良好
它也长在我的小屁股上
我的祖母曾为它喜悦

蓝斑,高地的胎记,游牧人的原乡
像加勒比海,时而蓝灰色,又像天穹
时而蓝黑色,或深褐色
像世界地图,不规则的形状
并且有边界
它发育,成长,像草原辽阔
像巍峨的肯特山脉横长
像墨西哥的云朵,缓缓飘摇

又像西班牙和印度混血马群
青色,是长生天的原色
它陪伴我一生
而那份惊喜, 就像遇到野马

我的蒙古蓝斑——
让世界的心跳动
注:蓝斑,也被称为蒙古蓝斑,1883年被人类学家埃尔温·贝尔兹(Erwin Balz)命名。

2. 我们的我(外两首)/ 李发模(中国)

李发模简介】:生于1949年,中国作家协会会员,中国诗歌学会常务理事,贵州省诗人协会名誉主席,一级作家,著名诗人。已出版诗集、散文集等共60余部作品。长诗《呼声》获中国首届诗歌奖,被前苏联作家叶甫图申科誉为“中国新诗的里程碑”,是当前中国最有诗人气质和诗歌才情的作家之一。

有没有

就那么没了,是的,一些陈旧的身体
就这么有了,是的,一崭新的年龄

曾经以为是的,是已非是
忽然觉得错的,错了已过去
百分之百的对错与是非谁担当
没了……又有了……
有了……还会没了……

是的是的
多嘴

是与不是

想消化天地,我玩岁月
你是想哄动古今吧

是的,天地富裕,借用风雨
是在开玩笑吧
雷电撕心裂肺那一刻
谁消费谁

百分之百如此困难
谁能担当完美
正在发生着,那曾以为是的
真的还是吗

我们的我

天上一颗星问,哪是我?
地上一个人答,这是我!

高处的“哪是”,
低处的“这是”,
其间已“正是”,若没意外
这三者都是我们的我。

那颗星星
那个人
那一个个我们
天上、地上、其间
问问其它,也都是完成我们的
我……

像大海水一滴
天上云一朵

(2023.01.10)

3. 雪落北方(外一首)/ 萨仁图雅(中国)

萨仁图娅简介】:国家一级作家、民族文化学者、中国文学骏马奖两次获得者,“百年新诗最具实力诗人”,是国际诗人笔会副主席、国际当代华文诗歌研究会名誉主席、中国蒙古文学学会副会长、辽宁作协顾问、辽宁社科院特邀研究员、丝绸之路国际诗人联合会副主席、沈阳师范大学兼职教授、。出版作品集40余部,有塞尔维亚文本、蒙古语文本、英文文本,中墨互译文本,以及蒙古文、藏文、维吾尔文、哈萨克文、朝鲜文版等,获多种奖项 。

雪落北方

雪落北方
千里万里飘飞浓烈酣畅
天与地眷恋的使者
千树万树梨花竞相绽放

畅饮一场大雪
沉醉了我的心房
晶莹了冰封的热血豪迈
洁净厚重绵长的时光

天苍野茫
雪韵悠长
北方有我的故乡
每棵草木都是爱的力量

谁在双鬓斑白的时光
倾诉与一场雪邂逅的乐章
踏雪而行静待春暖花开
光影流年在雪野守望而又念念不忘

爱一场大雪的恩泽

万物洁净
大地辽阔
每一片雪花都晶莹剔透
谁都不拒绝一场雪的飘落

雪的时空静谧而祥和
孕育盎然的生机银装素裹
唤醒泥土下生命的无限可能
怎能不爱一场大雪的恩泽

洁净超然只是一种白的颜色
雪轻盈盈地落在心的山河
与大地对话与万物耳语
声音如此纯净柔和

把雪的素笺向远方邮寄
印上梅花的红邮戳
一种足以慰风尘的情愫
在时空中交错中与记忆重合

飞舞的雪花无尘
六片花瓣美得独特
聊慰乡思乡愁柔美清浅岁月
傲雪枝头不能错过的景色

茫茫苍苍到春深
雪的深情如我
享受清欢把春天打开
与万紫千红温情相拥雪融阡陌

青山不老因雪白头
徜徉雪的世界踏雪而歌
雪是我们对春对美的热切期待
是心底本真愿望的一种折射

4. 死亡与复活(外一首)/ 北塔(中国)

北塔简介】:生于苏州,现居北京,已出版诗集《巨蟒紧抱街衢——北京诗选》《滚石有苔——石头诗选》、学术专著《照亮自身的深渊——北塔诗学文选》和译著《八堂课》(库切著长篇小说)等约30种,有作品曾被译成10余种外文。

麻雀与鹰

麻雀总能回撤到围墙上
朝院子里张望
如果没有人你死我活地打比赛
它们就会从容地飞下来
草地上总有一些吃的
足够供它们饱餐一顿

然后,美滋滋地,它们
双双缩进门楼上的爱巢
任由黑暗保护它们的五脏

而鹰驮着越来越浓重的黄昏
依然在空中孤独地盘旋
没有一个院落能让它收起翅膀
甘心情愿地栖宿

偶尔,它会从身上拔下一根羽毛
像一封感谢信
感谢院落的善意收留
更像一封军令状
它在坠毁前不会投降
还像一道遗嘱
在坠毁后它留将下去的
只有这根羽毛

死亡与复活

又有几座草草的新坟
用枯黄的手
死死拉住树林的裤脚管

入冬后,瘟鸡们失魂落魄
匆匆把最后的几个蛋下在了野外
一下子就被冻成了冰疙瘩

阳光暖不了它们的壳
好风吹不醒它们的黄
连病毒都咬不动它们的胚

一排排比它们更加矮小的爆竹
在身体里的火药烧光之后
呆立着,像守墓的纸人

然而,带病坚持来刨土觅食的公鸡们
依然用嘶哑的歌声
一点点抬高那在树林里复活的太阳

5. 故乡的雪(外二首)/ 韩舸友(美国)

韩舸友简介】:美国华侨、中国诗歌学会会员、中国法学会会员、美洲文化之声国际传媒网总编。作者1980年开始在省级刊物发表作品,部分被翻译成中、英、蒙多种文字发表,世界诗歌年鉴英文版2015年世界77个国家112位诗人诗选,2019年再次收藏其作品、并进入77个国家和联合国教科文组织图书馆。著有诗集“情殇”(2013)等。

故乡的雪

家乡偶尔下雪
那是在不太漫长的冬季
夜晚堆积
白天很快融化
除了某年某月的某一天
那场雪真的很大
校园的路上
脸都快埋在下面

雪冻僵了心
冻醒了梦
一场热恋终于在雪花里终结
从此
我在茫茫尘海流浪
在异乡的荒漠四处漂泊

今年的雪不大
但依然银装素裹了山巅
所有的恐惧
那些死亡或等待死亡的生命
终于按下暂停键
故乡的雪
你在不适当的时间
来到这个精疲力竭的世界

你想表达什么
是对生命的抚慰
还是像上帝一般将爱播撒人间
或许
只是无言的泪
化作飘飞的雪洒满荒野
2022.12.27.于洛杉矶

云中的雪

窗外
霞光在雪山上绣出翠绿
绕着绿色起舞的
是雪橇贱起的飘逸的雪

雪上的橇
雪撬上的雪
仿佛天地间虚与实的界限
我站在风中
膜拜那份高贵和纯洁

多想登上峰顶
融入满天飞舞的雪花
圣洁之美
又怎能掩饰心底的残缺

靠着冰冷的树桩
偷偷欣赏
顶礼膜拜
我的灵魂也在飘舞的雪花中
绽放于漫山遍野

暴风雪

我不知道
哪一种方式催人泪下
什么声音沁人心脾
爱与恨都太疯狂
包括你情意绵绵的别离

不懂你的心思
就像我无法预知天象
何时晴朗
何时下雨
暴风雪来临的时候
甚至来不及穿上一件雨披

不能沉默
也无法逃避
即使炎热的夏天
也需要冰水
再加一件厚厚的棉衣
我无法预知
当风暴和烈日同时降临
要怎样抵御寒冷
又能在灼热中静如璞玉

也许这就是我
一叶残帆
阳光明媚的日子起航
暴风雨中颠沛流离
难以面对时
就让灵魂消失在风中
让肉体与爱
同桅杆一起沉没海底

云中的雪

窗外
霞光在雪山上撒满翠绿
围绕绿色起舞的
是雪橇贱起的飘逸的雪

雪上的橇
雪撬上的雪
仿佛天地间虚与实的界限
我站在地上
仰慕那份高贵和纯洁

多想登上峰顶
融入雪花满天飞舞的雪花
我胆怯
圣洁之美
怎能掩饰心底的残缺

我只能靠着比雪还冰凉的大树
偷偷欣赏顶礼膜拜
那漫山遍野
绽放在冬天里的雪花

6. 父 亲(外一首)/ 叶如钢(美国)

【叶如钢简介】:当代诗人,数学家、翻译家,美国加州大学圣巴巴拉分校终身教授,中国科学技术大学长江讲座教授,曾任德国波鸿大学终身教授,曾在斯坦福大学任教,《全球诗人艺术家月刊》总社长兼总编辑、创办人,《加拿大海外作家协会》名誉会长,《新语境诗刊》首席顾问,《梦雅诗苑》首席顾问,《诗人名典》顾问、《风吟诗歌》顾问。诗作、译作刊发于中国、美国、意大利、西班牙、瑞典、沙特阿拉伯等国多家刊物、诗集、微刊。

父 亲

你荣耀的时光没有勒刻于西域石壁
犹如佝偻的暮年猛虎,你眼睛蓄满季风和夕照
如果我搀扶你臂膀,如果我让你把我双手握紧
我听到润物无声,冰泉滴响、江河汹涌,炭火在山谷持续
父亲,此刻你要训斥我什么?
或者你只是想起杜甫五律、天下奇联要背诵给我

你仍然是苍鹰飞临雪山峰顶,把开阔翅膀展开
你相信我不曾积蓄足够的冰雪
你仍然化作一群奋飞鹈鹕击打海浪,驻立伸入海的栈桥
你相信我不曾积蓄足够的海水
你仍然把绝谷打开,让我看断铁、化石骨骼
你命我寂静面壁,在东方高僧布道之处
命我悲怆涕泪,在西方无以复加的哭墙。
你再次把我领进茂密原始森林,领到江河源头

父亲,你要再次赋予我生命?
同一种生命,但经过复兴? 或者另一种生命?

你依然在我焦渴时给我饮水,病痛时给我药丸
你依然给我千里干旱、滔天洪水,给我福祉的紫旗和蝴蝶让我散播
你依然是静夜的古典虫子,以月光缠绕青草和稻穗
你依然是天马和雪豹,在草原上奔腾、被围猎,在雪山上被诅咒、被供奉
你生命仍然那么强悍,令东西南北强匪皆放下刀斧跪拜
你仰面大笑,令那些无德无耻之徒胆战心惊、倒地打滚

花 冠

花冠,你令我,令我的族类九死一生
幸福之后惨痛一生
而你是骄傲的花冠,自然、而又超脱于自然
九度复活,九度染指我明亮的江山
冠状就是王,花可以虚幻
犹如蕨的种子在空中飞扬
犹如钟表的指针挣破历史的蛋壳

面对那些惊人的证据,我们哑口无言
每一次水落石出,出来的是冷却陨石
每一次赌石,切割掉坚硬外皮, 暴露出单色的纯粹
花冠!你令我,令我的族类山穷水尽
面对你竟然又一百次、又一千次明丽
我只能咳血,我只能举起骨头和瓷器作为挺立的树木

但你让我死去多少次,我必然复活多少次
你作为不结果的花冠盛开多少次
我作为不开花的果实结出多少次
每次死亡之前,我含泪凝视这个无比亲切的世界

7. 雪 国( 三首)/ 曹谁(中国)

曹谁简介】:作家、诗人、剧作家、翻译家,北京师范大学文学硕士。1983年生于山西榆社,现居北京。2007年发起大诗主义运动,2017年倡导剧小说运动,2018年发起曹伊之争。著有诗集《亚欧大陆地史诗》等10部,长篇小说《昆仑秘史》等10部,写有影视剧本《孔雀王》等百余部集。有作品翻译为英、法、俄、意大利、西班牙、土耳其等二十余种文字。曾获首届中国青年诗人奖、第四届曹禺杯剧本奖、第8届罗马阿波罗·狄奥尼索斯国际诗歌奖等40余项省级以上文艺奖。系中国作家协会会员,中国电影文学学会会员,世界诗歌运动成员,《世界诗歌》副主编。

雪国(其一)

大雪把所有的山口都封死
我们纵马在天地之间奔跑
马背上的笑声在风中飘荡
你的唇如野玫瑰一样血红
我的发如黑烟雾一样弥漫
我们在河流的两岸相望
我们是隔着两个人世在张望
我们在古堡的内外相望
我们是隔着两个世界在弥望
我们恍然晕眩
在一瞬间经历爱恨情仇
在一刹那体味悲欢离合
我们同时伸出手
冰雪在指尖传出彼此的心跳
我们就这样并马前行
在这雪国度过一天
从日出到日落
一旦醒来就将结束
这一日就是一生

雪国(其二)

我们在大雪封锁的山中相遇
我们有时悲,相遇为何太晚
我们有时喜,我们终究遇到
我们十指相扣
红的唇是前世的遗恨
黑的须是来生的牵挂
我们嘴唇相对的时候
这个世界完全沉寂
整个宇宙都在反思
我们要相拥一辈子
让大雪纷飞
让雪山旋转
不管前世来世
我们只想拥有现在

雪国(其三)

大雪纷纷洒洒弥漫世界
我们在这雪花的礼仪中相遇
你明明在不远处
我却跌跌撞撞抓不住
你明明在我身边
我却不断从梦中醒来
我相信这次定是真的
我相信考验已经足够
我在大雪纷飞中看到血红的衣衫
血红的衣衫中有白皙的脸庞
白皙的脸庞上有绝美的笑容
我们这就一起回家
就算是幻觉,我情愿跟你幻化而去
就算是梦魇,我情愿跟你永堕其中
我们的十指相触
想起百世千劫的往事
我再不能让你离去!
我再不能让你离去!

8. 诗之哀(外两首)/ 谷福海(美国)

谷福海简介】作家、诗人、画家,中国作家协会会员、中国美术家协会会员、中国音乐家协会会员、中国诗歌学会会员,中国书画世界行常务副主席。

诗之哀

大疫的日子里
愈显苍白无力
不如一粒布洛芬
让人瞬间满身是汗

许多人病了
急救车挤窄了道路
病人让急诊部成为渔市
氧气瓶亮过天上的太阳

药店前排着长队
每双目光都涌动渴望
在生与死的较量中
所有人都忘记了:诗

诗之伤

仍然在花前月下
把一棵小草一朵野花
融成化妆品
一遍遍涂抹着思绪

仍然躺在沙发上
把那只庸懒的小猫
沏成咖啡
让肠胃一滴滴享受甜腻

陪着您的
永远是一江春水的忧愁
从来是没有醒过的梦境
一些孩子称您为:诗人

诗之幸

如一粒种子
从没有干枯
春风轻轻一吹
瞬间会遍野生绿

如一条老藤
从不会自弃
在沉默中积累
在沉默中爆发

既使在没有星光的喑夜
眼晴仍然照亮夜空
你的名字从不曾改动:
诗人(2023年1月11日写于北京)

9. 雪 莲(外一首) / 徐英才(美国)

【徐英才简介】:诗人、翻译家、华人诗学会会长、汉英双语纸质诗刊《诗殿堂》总编。他出版过多部译著,主合编过多部译著与诗集。他出版过的诗集有《诗意江南》《来自大自然的灵感》《我们在这里绘画》《徐英才三行诗一百首》,以及《英才诗选》。他的诗学观是语言朴实优美,诗意盎然形象,言自心声、言之有物,力求营造隽永的意境,努力使作品闪光。

雪 莲

世上的花儿
大多生长在平原旷野
为什么你
隐居在巍峨云山
远离尘世

世上的花儿
大多婆娑在田埂路旁
为什么你
独立在奇峰陡壁
与世无争

世上的花儿
大多开放在温润泥乡
为什么你
含笑在苍茫雪原
傲冷斗寒

你,清雅高洁,处艰不馁
不屑凡尘俗世的纷扰
你,珍贵罕见,浑身至宝
鄙夷花哨不实的张扬

你与天山昆仑齐名
你与穹苍天国为邻

其实世事本该如此
高贵者居高
稀罕者隐世
唯有鸿雁之志百折不挠者
才能把你找到
一睹你的芳容
荣获世间瑰宝

雪,下呀下


下呀下
下呀

连着几天无心出门

从窗口往外看
世界在被


裹住了大地
裹住了屋子
也裹小了
我的


下呀下
下呀

10. 年末,有鸟鸣落在肩上(外一首)/ 厉雄(西班牙)

厉雄简介】:西班牙华人诗人,祖籍浙江,居马德里。浙江省作协会员,世界诗人大会终身会员,中国诗歌学会会员。CCTV全球爱华春晚国际总会场执行主席。诗歌散见《诗刊》《星星》《人民日报》《扬子江》《诗选刊》《诗潮》《诗歌月刊》《中国企业报》及海外报刊等。诗歌入选各种年刊,著有诗集《归来的雪》。主编《侨中人文学》《海外文学》。

风变得孤冷
一副傲然的脸色,遭遇跋涉的光
冻僵在路上

几口水土不服的
白色气体,挤窄了日头
隐隐作痛的暗疾挂亮了红枫枝头

雁鸣捎去了一年的念想
穿过柔软的故人炉膛
等待一剂良方,止住疼痛

微凉的夕光,放缓呼吸的步子
收拢千山
按捺归心似箭的风暴,提笔为约
接住第一片雪花

年末,有鸟鸣落在肩上

就像喜欢雪。漫天飞舞的雪花
便扑进怀里
填补了心脏的空白部分

就像阳光。打开斑驳的亮光
照射忧郁的双手
温暖了一串串冰冷的省略号

开始安静。把目光投向内心
合十,坐禅
降低年末嘈杂的声音

忘记光鲜的片段
和灰暗的天空,脉络逐渐清晰
路途不再烂醉如泥

鸟鸣融入,脸色有千朵花的光泽
一滴水安放在湖心
我们接受了相聚和分离

美洲文化之声简介:

《美洲文化之声》国际传媒网(Sound of USA)成立于2016年,是美国政府批准的综合网络平台,主要从事华语文学作品的交流推广。目前已与Google、百度、Youku、Youtube 等搜索引擎联网,凡在这里发表的作品均可同时在以上网站搜索阅读。我们致力于弘扬中华传统文化,同时提倡文学创作的思想性和唯美主义风格,为世

界各地的华语文学作品交流尽一份微博之力。同时,美洲文化之声俱乐部也正式成立,俱乐部团结了众多的海内外知名诗人、作家和评论家,正在形成华语世界高端文学沙龙。不分国籍和地区、不分流派,相互交流学习,共同为华语文学的发展效力。“传播中华优秀文化、倾听世界美好声音”,这是我们美好的追求和不可推卸的责任。

总编: 韩舸友
副总编: 冷观、Jinwen Han
编委: 韩舸友、冷观、Jinwen Han、阮小丽

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。