镇远采风诗歌欣赏(六首) 文/北塔 (中国)

作者简介:

北塔,生于苏州吴江区盛泽镇,现居北京,已出版诗集《巨蟒紧抱街衢——北京诗选》《滚石有苔——石头诗选》、学术专著《照亮自身的深渊——北塔诗学文选》和译著《八堂课》(库切著长篇小说)等约30种,有作品曾被译成10余种外文。

拟莫噶树唱侗族情歌

把你的歌儿像鸟儿粘在我的枝头
让我死气沉沉的心怦怦直跳
把你的真情像阳光暴晒我的叶子
让我黄沙漫漫的魂渐渐变绿

迎接你的铁炮装满了爱的火药
请让一万棵青葱绕着我舞蹈

把你跳累了的头巾搭在我的唇边
让你带汗的气息像电流袭遍我全身
把你牛角里的酒浸透我深埋的根
让它从沉睡中醒来,奔向你的后院

题青龙洞古建筑群

如巨巢
挂在峭壁的细腰
随时可能被阴风翻覆
带着泥塑、牌坊和木雕
这些文明的蛋卵

又如大鸟
伏在小山的脊背
翘角是高昂的头颅
顶坡如欲张的翅膀
随时可能破云而飞升
带着诗词、对联和咒语
这些文明的碎片

又如鹰隼的标本
被铁钉、榫头和导游词
死死钉在宫殿的脸面和祠堂的屁股上
从石头的眼睛和木头的鼻子
流出了火烧云的血

㵲阳河之舞

波浪抱着波浪的粉颈
灯光搂着灯光的蜂腰
影子搭着影子的肩膀
木桨拍着木桨的后背

舞动着舞动着舞动着

乌云拉着乌云的手指
双双从天堂一跃而投河
旧桥望着新桥的眸子
每一个墩子都在激流中颤抖

古城的所有街巷都是㵲阳河的玉臂
挽着码头、庙宇、民居和店子

舞动着舞动着舞动着

被你碧绿的镜子一照
连我的白头发、青光眼和黄草帽
都急急地飞——舞——起来

拟文笔塔致中和山

我久已染上墨水的瘟病
只剩下倾塌的身子
和一颗颓废的心

没有一片云会拿着我
给你画眉
没有一缕光会借着我
装饰你的影子
也没有一个信徒会为了增你的寿
而给我加一块砖
连老和尚都不愿意
把他的老骨头交托给我

与所有染毒的笔不同
我还想在一个人的梦中开花
还想在㵲水的心里
描出你峻峭的样子

请借给我你的一个肩胛
让我站在上面歇一歇脚
然后一匹驿马会再度出发
一个尚未战斗到最后的骑士
会滚鞍落
——下
——你的悬崖

图片来自网络

今夜我只愿活在瓶子里

假如我是一个恶鬼
今夜我只愿活在瓶子里
但请你先骗我化成一缕烟

假如我是一个洪魔
今夜我只愿活在瓶子里
但请你先把我化成一滴水

假如我是一个酒鬼
今夜我只愿活在瓶子里
但请你先允许我变成一滴酒

假如我是一个神祗
今夜我只愿活在瓶子里
只希望这瓶子透明如你的镜子

龙舟即将开拔

梁红玉两度敲破战鼓的皮肉
荷花仙子钻入了水波的被窝
新上任的知府在途中弄丢了印玺
赶考的秀才落难在小姐的闺阁

船已成为腿脚,桨已成为臂膀
每一块肌肉已被热风灌满力量
哗啦啦的旗帜是奋起的怒发
把过路的云全都拦在半空

蛟龙已出水,任何风浪都休想阻挡
青龙已出洞,正在征服一座座桥梁
红龙在喷火,窃窃私语将被烧成战叫
龙挤着龙,龙挨着龙,只待霹雳炸响

图片来自网络

听荷轩读诗记事

十万株青荷从污泥中掂起脚踝
细长腿从三门滩伸到庭院里
竖起肥硕的耳朵,搜集
各种异样的滴滴声响

那声音尚未响起,蓝雪花
已经激动得被自己的眼泪包围
如同在苦海中,被浊浪摇晃
不能不动,但绝不漂浮

那声音刚刚响起
紫藤的长臂已经翻过高墙
抱住了更高的柚子树
生怕青柚被瞬间催熟而坠落

那声音中断的片刻
凌霄花已经跨上了秋千的脊背
渴盼自己被荡起来、荡起来
直达逐渐暧昧的云霄

鸭子趁隙加入了朗诵的行列
嘎嘎嘎,一发而不可收
更好的文本还在它丰满的肚子里
今夜,肯定会逃脱它的肉身

老鹅厌倦了一再重复的发声
宁愿蹲坐在地上,最里衔着
一棵绵草,倾听其它动物的狂叫

春已叫过,比草坪更加驯顺的花猫
此刻,既不唱,也不听
只喜爱在花间贤淑地穿梭

听着听着,一阵阵芳香从花蕊中袭来
那最香的一缕却始终屏息着
仿佛是在等着另一阵风

此图像的alt属性为空;文件名为WeChat-Image_20210528221733-1.jpg

美洲文化之声》简介

《美洲文化之声》国际传媒网(Sound of USA)成立于2016年,是美国政府批准的综合网络平台,主要从事华语文学作品的交流推广。目前已与Google、百度、Youku、Youtube 等搜索引擎联网,凡在这里发表的作品均可同时在以上网站搜索阅读。我们致力于弘扬中华传统文化,同时提倡文学创作的思想性和唯美主义风格,为世界各地的华语文学作品交流尽一份微博之力。同时,美洲文化之声俱乐部也正式成立,俱乐部团结了众多的海内外知名诗人、作家和评论家,正在形成华语世界高端文学沙龙。不分国籍和地区、不分流派,相互交流学习,共同为华语文学的发展效力。“传播中华优秀文化、倾听世界美好声音”,这是我们美好的追求和义不容辞的责任。

此图像的alt属性为空;文件名为image-3.png

总编: 韩舸友
副总编: 冷观、Jinwen Han
编委: 韩舸友、冷观、Jinwen Han、阮小丽

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。