茶之韵(外二首) 文/韩舸友(美国)

作者简介:

韩舸友,海外诗人、中国诗歌学会会员、中国法学会会员、贵州省作家協會会员、洛杉矶《美洲文化之声》国际传媒网总编、《美洲文化之声国际俱乐部》创始人、美国夏威夷国际文联常务副主席兼作家与朗诵艺术协会会长,贵州省港澳台侨投资企业协会常务副会长。1980年开始发表作品,部分作品被翻译成中、英、蒙等多种文字发表,并收藏于《世界诗歌年鉴》英文版2015年世界77个国家112位诗人诗选和2019年诗选,并进入77个国家和联合国教科文组织图书馆、瑞典皇家图书馆等,著有诗集“情殇”(2013)等,中英文双语诗集《秋叶上的乡愁》及其主编的《世界优秀华语文学作品选》第一卷《哈德逊河的女神》(诗歌卷、散文卷、小说卷)即将问世。

图片来自网络

采茶女

竹篓的味
借云雾缠绕着遥远的故乡
云山雾海中
若仙女一般的姑娘

你采的什么
是春天明媚的阳光
还是早春二月
翠绿掩映的那一袭幽香

多想走进山中
将云彩与月光一起收割
聚天地之灵气
煮出的情才会芬芳

多想守在灶旁
煮出春芽的期望
茶韵
花影
终会变成永不褪色的梦想

图片来自网络

茶之韵

总爱追逐
杯沿那飘渺虚无的云
仿佛深埋的情愫
幽然醇香
陪伴我孤独的灵魂

真想穿越时空
寻找诗圣
他是否也痴迷于高原
溪水边
冲泡出的一弯碧绿醉卧不醒

山峰
云一样的静
梦中的诗
采茶女一样清纯

我是山的儿子
也是高原浸泡的诗魂
漂泊异乡
常牵挂那一怀愁绪
如泉水般绵绵不绝的乡情

图片来自网络

愿 望

别把山移走
别将水断流
不要让我靠得太近
我习惯于遥远
一点点将你的芳心引诱

只有陌生的泥土
才能将梦
变成一条永不干涸的河流
春的芽
犹如一杯如诗如画的酒

别把爱偷走
别将柔情淹没在风雨之后
我要在寂静的夜晚
用一杯茶
寄托游子无尽的乡愁

此图像的alt属性为空;文件名为WeChat-Image_20210528221733-1.jpg

美洲文化之声》简介

《美洲文化之声》国际传媒网(Sound of USA)成立于2016年,是美国政府批准的综合网络平台,主要从事华语文学作品的交流推广。目前已与Google、百度、Youku、Youtube 等搜索引擎联网,凡在这里发表的作品均可同时在以上网站搜索阅读。我们致力于弘扬中华传统文化,同时提倡文学创作的思想性和唯美主义风格,为世界各地的华语文学作品交流尽一份微博之力。同时,美洲文化之声俱乐部也正式成立,俱乐部团结了众多的海内外知名诗人、作家和评论家,正在形成华语世界高端文学沙龙。不分国籍和地区、不分流派,相互交流学习,共同为华语文学的发展效力。“传播中华优秀文化、倾听世界美好声音”,这是我们美好的追求和义不容辞的责任。

此图像的alt属性为空;文件名为image-3.png

总编: 韩舸友
副总编: 冷观、Jinwen Han
编委: 韩舸友、冷观、Jinwen Han、阮小丽、芋汐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。