灵岩放歌作品选 / 中国

灵岩放歌(右)

叛逆者(中英文诗歌五首)

1.引子

披风洒脱,遨游天下

我是自己王国的王

却也浪迹天下

搏击江湖

那一天,经过宛丘

平粮台

我听见你在吟唱

那三百年前的承诺

倾刻,龙泉飞溅

飘花直落九天下龙湖

1.Prologue

The cloak is free and easy, roaming the world

I am the king of my own kingdom

But also wander around the world

Fighting in the rivers and lakes

That day, I passed Wanqiu

Pingliangtai

I hear you singing

The promise of three hundred years ago

Immediately, the Dragon Spring spatter

Floating flowers fall straight down to Dragon Lake

史潘荣 译 / Translated by Joseph Spring

2.立春

立春是在冬大门上的春联

红墙暖意,乍暖还寒

绵绵的泪浸透骨头

绿在枯干的枝桠间窥望

广场空旷,垂柳低头

凄离的荒芜中

悬挂着旧日身影

雨巷依然在

却也物是人非

2.Beginning of the Spring

Spring begins when Spring Festival Couplets are pasted on the winter gate

Red walls warm, coldness mild

Soft tears can soak bones

Green peeps through dry boughs

Square empty, willow twigs dropping

In the desolate wilderness

Old time hangs

The Rain Lane is still there

But people and things have changed

 3.叛逆者

不知哪一天起

生活开始变质

胸中滋长了”顽冥”的种子

我不是坚强的盗火者

墨守成规但向往自由

左边行,却右边看

笨拙地逆水行舟

过往的风景与我无关

然而胸中波浪汹涌

那一天撞上了暗礁

我终于落水

我成了我自己的叛逆

从此奔流直下,永不回头。

3.A Rebel

I don’t know from which day on

Life began to go bad

Stubborn seeds grew in the chest

I’m not a strong fire robber

Sticking to rules but yearning for freedom

I walk on the left, but look to the right

Clumsily sailing against the current

The scenery of the past has nothing to do with me

However, waves in my chest are surging

That day, I hit a reef

And came to fall into the water

I became a rebel of my own

Go downstream from then on, and never look back

4.榴花居怀想

离开榴花居才两个月却感觉很久

眼前常常是往日的情景

那弄那门那院子

就象那裂着口的石榴

然而,梦里常常走错路

找不到那熟悉的门

弄子口新开一间羊汤店

早晨热腾腾的香气勾起食欲

拉住了香客的脚

对面是太昊陵红色的高墙

祭奠的香灰随风飘荡

人说紫气东来风水偏旺

但榴花居的人却清贫异常

其实钱财只是身外物

在客厅上挂上一幅《陋室书香》

也算是附庸风雅

从此,风轻云淡

榴花居的房客闭门游思

一个偶然的日子

寂寞的树用果实砸碎了希望

石榴绽开的伤口

让房客把心挂在枝头

4.Nostalgia in Pomegranate Flowers Residence

Two months seems long since I left Pomegranate Flowers Residence

There is often a scene of the past in sight

The lane, the gate, and the courtyard

Like the grinning pomegranates

However, in dreams I often go the wrong way

And I can’t find the familiar gate

A mutton soup restaurant was newly opened at the entrance of the lane

The hot aroma in the morning arouses my appetite

Which drags the pilgrims’ feet

Opposite is the high red wall of Taihao Mausoleum

The incense ash of the memorial ceremony floating in the wind

People say its purple gas is from the east and it’s quite fengshui

But people at Pomegranate Flowers Residence are extraordinarily poor

In fact, money is just an external thing

Hanging “Book Fragrance of the Humble House” in the living room

Counts as a kind of pose as a lover of culture

From then on, the breeze is light, the cloud is thin

The tenant of Pomegranate Flowers Residence meditates behind closed doors

On an accidental day

The lonely tree smashed hope with its fruit

The open wound of pomegranate.

Leaving the tenant hanging his heart on the branch

5.诗意南山

天高云淡 蓝天白云

有一种梦系着伤感

一棵草的相思

在一杯茶中消融

诗,仍然在远方

驰骋或飞翔

那是鹰和马的故事

湖畔垂钓 南山赏菊

有一种痛叫做失落

一朵花的忧郁

在一堆土中沉迷

荷锄的 追梦的

打猎的 赏菊的

一起蜇伏在四维空间

诗意南山 归去来兮

陶参军牵着林妹妹到了平粮台

曹子建新开的蒲根馆

上一壸碧荷春

醉了龙湖莲心

5.The Poetic South Hill

The sky is blue and high, with clouds light and white

There is a dream tied with melancholy feelings

The love-sickness of a grass

Melts in a cup of tea

Poetry, oh that’s still far in the distance

To gallop or to soar?

That’s the story of the eagle and the horse

Fish by the lake, enjoy chrysanthemums in South Hills

There’s a pain called loss

The melancholy of a flower

Indulged in a pile of soil

Those hoe-users, dreamers,

Hunters, and chrysanthemums-seers

Together, they hide in a four-dimensional space

In the poetic South Hills, oh, come back!

Tao Canjun took Sister Lin to Pingliangtai

Cao Zijian newly opened flagroot store

Serve a pot of Green Lotus Spring Tea

And the lotus heart of the Long lake gets drun

关于 “灵岩放歌作品选 / 中国” 的 2 个意见

  1. Wonderful blog you have here but I was curious if
    you knew of any community forums that cover the same topics
    talked about here? I’d really like to be a part of group where I can get feed-back from other knowledgeable individuals that share
    the same interest. If you have any suggestions, please let me know.
    Cheers!

Kloie进行回复 取消回复

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注